Chapter 2
Daniel 2:49
ืืื ื ืค | ื ืชืจืข | ื ืื ืืื | ื ืื | ื ืขืื | ืืืฉื | ื ืฉืืจื | ืืื | ืืืื ืช | ืื | ืขืืืืช ื | ืขื | ื ืื ื | ืืื ื | ืื | ืืขื | ื ืื ืืื |
None | None | None | None | None | None | None | Confusion ("Babel") | None | which | None | upon/against/yoke | None | the King | from out of | in the hand | None |
9017 | ืค None Definition: Petuhah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9010 | a None Definition: the Root: None Exhaustive: None 4430 | ืืื melek Definition: a king Root: (Aramaic) corresponding to H4428 (ืืื); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืืื; a king; king, royal. 4428 ืืื melek Definition: a king Root: from H4427 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; a king; king, royal. | 8651 | ืชืจืข tแตraสป Definition: a door; by implication, a palace Root: (Aramaic) corresponding to H8179 (ืฉืขืจ); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืฉืขืจ; a door; by implication, a palace; gate mouth. 8179 | ืฉืขืจ shaสปar Definition: an opening, i.e. door or gate Root: from H8176 (ืฉืขืจ) in its original sense; Exhaustive: from ืฉืขืจ in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er). 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 1841 | ืื ืืื Dรขnรฎyรชสผl Definition: Danijel, the Hebrew prophet Root: (Aramaic) corresponding to H1840 (ืื ืืื); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืื ืืื; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel. 1840 | ืื ืืื Dรขnรฎyรชสผl Definition: Daniel or Danijel, the name of two Israelites Root: in Ezekiel it is; ืื ืื; from H1835 (ืื) and H410 (ืื); judge of God; Exhaustive: in Ezekiel it is; ืื ืื; from ืื and ืื; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 5665 | ืขืื ื ืืื สปฤbรชd Nแตgรดwสผ Definition: Abed-Nego, the name of Azariah Root: (Aramaic) of foreign origin; Exhaustive: (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego. 5664 ืขืื ื ืื สปฤbรชd Nแตgรดw Definition: Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions Root: the same as H5665 (ืขืื ื ืืื); Exhaustive: the same as ืขืื ื ืืื; Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions; Abed-nego. | 5665 | ืขืื ื ืืื สปฤbรชd Nแตgรดwสผ Definition: Abed-Nego, the name of Azariah Root: (Aramaic) of foreign origin; Exhaustive: (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego. 5664 | ืขืื ื ืื สปฤbรชd Nแตgรดw Definition: Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions Root: the same as H5665 (ืขืื ื ืืื); Exhaustive: the same as ืขืื ื ืืื; Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions; Abed-nego. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 4336 | ืืืฉื Mรชyshak Definition: Meshak, the Babylonian Root: (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of H4333 (ืืืฉืื) Exhaustive: (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of ืืืฉืื; Meshak, the Babylonian; Meshak. 4335 ืืืฉื Mรชyshak Definition: Meshak, an Israelite Root: borrowed from H4336 (ืืืฉื); Exhaustive: borrowed from ืืืฉื; Meshak, an Israelite; Meshak. | 7715 | ืฉืืจื Shadrak Definition: {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions} Root: (Aramaic) the same as H7714 (ืฉืืจื) Exhaustive: (Aramaic) the same as ืฉืืจื; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions}; Shadrach. 7714 | ืฉืืจื Shadrak Definition: Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions Root: probably of foreign origin; Exhaustive: probably of foreign origin; Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions; Shadrach. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 895 | ืืื Babel Definition: {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire} Root: (Aramaic) corresponding to H894 (ืืื) Exhaustive: None 894 ืืื Bรขbel Definition: Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire Root: from H1101 (ืืื); confusion; Exhaustive: None | 4083 | ืืืื ื mแตdรฎynรขh Definition: {properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region} Root: (Aramaic) corresponding to H4082 (ืืืื ื) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืืืื ื; {properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region}; province. 4082 ืืืื ื mแตdรฎynรขh Definition: properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region Root: from H1777 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region; ([idiom] every) province. | 1768 | ืื dรฎy Definition: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of Root: (Aramaic) apparently for H1668 (ืื); Exhaustive: (Aramaic) apparently for ืื; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose. 2088 ืื zeh Definition: the masculine demonstrative pronoun, this or that Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare ืืืช, ืื, ืื, ืื. | 9010 | a None Definition: the Root: None Exhaustive: None 5673 | ืขืืืื สปฤbรฎydรขh Definition: labor or business Root: (Aramaic) from H5648 (ืขืื); Exhaustive: (Aramaic) from ืขืื; labor or business; affairs, service, work. 5656 ืขืืื สปฤbรดdรขh Definition: work of any kind Root: or ืขืืืื; from H5647 (ืขืื); Exhaustive: or ืขืืืื; from ืขืื; work of any kind; act, bondage, [phrase] bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, [idiom] wrought. | 5922 | ืขื สปal Definition: {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications} Root: (Aramaic) corresponding to H5921 (ืขื) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืขื; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with. 5921a ืขื สปal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (ืขื) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as ืขื used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 4483 | ืื ื mแตnรขสผ Definition: to count, appoint Root: (Aramaic) or ืื ื; (Aramaic), corresponding to H4487 (ืื ื); Exhaustive: (Aramaic) or ืื ื; (Aramaic), corresponding to ืื ื; to count, appoint; number, ordain, set. 4487 | ืื ื mรขnรขh Definition: properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll; appoint, count, number, prepare, set, tell. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 9010 | a None Definition: the Root: None Exhaustive: None 4430 | ืืื melek Definition: a king Root: (Aramaic) corresponding to H4428 (ืืื); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืืื; a king; king, royal. 4428 ืืื melek Definition: a king Root: from H4427 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; a king; king, royal. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 4481 | ืื min Definition: {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of} Root: (Aramaic) corresponding to H4480 (ืื) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืื; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when. 4480a ืื min Definition: properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses Root: or ืื ื; or ืื ื; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482 (ืื); Exhaustive: or ืื ื; or ืื ื; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for ืื; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. | 1156 | ืืขื bแตสปรขสผ Definition: to seek or ask Root: (Aramaic) or ืืขื; (Aramaic), corresponding to H1158 (ืืขื); Exhaustive: (Aramaic) or ืืขื; (Aramaic), corresponding to ืืขื; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek. 1158 ืืขื bรขสปรขh Definition: to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask; cause, inquire, seek up, swell out. | 1841 | ืื ืืื Dรขnรฎyรชสผl Definition: Danijel, the Hebrew prophet Root: (Aramaic) corresponding to H1840 (ืื ืืื); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ืื ืืื; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel. 1840 | ืื ืืื Dรขnรฎyรชสผl Definition: Daniel or Danijel, the name of two Israelites Root: in Ezekiel it is; ืื ืื; from H1835 (ืื) and H410 (ืื); judge of God; Exhaustive: in Ezekiel it is; ืื ืื; from ืื and ืื; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
And asked of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego over the affairs of the province of Babylon. But sat in the gate of the king.
And asked of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego over the affairs of the province of Babylon. But sat in the gate of the king.
Brenton Septuagint Translation:
And Daniel asked of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the kingโs palace.
And Daniel asked of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the kingโs palace.