Skip to content
ืžืŸ ื‘ ื™ ืื™ืชื™ ื“ื™ ื‘ ื—ื›ืžื” ืœื ื• ืื ื” ืชื ื“ืข ืœื‘ื‘ ืš ื• ืจืขื™ื•ื ื™ ื™ื”ื•ื“ืขื•ืŸ ืœ ืžืœื› ื ืคืฉืจ ื ื“ื™ ื“ื‘ืจืช ืขืœ ืœื”ืŸ ืœ ื™ ื’ืœื™ ื“ื ื” ืจื– ื ื—ื™ื™ ื ื›ืœ
from out ofwithin meNonewhichwithin the Wisdom?notNoneNonea heart of yourselfNoneNoneNoneNonewhichNoneupon/against/yokeNoneto myselfNonethis oneNoneNoneall
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I not for wisdom that is in me more than all living is this secret revealed to me, but for the reason that they shall make known the interpretation to the king, and thou shalt know the thoughts of thy heart.
LITV Translation:
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living man, but so that the meaning might be made known to the king, and that you might know the thoughts of your heart.
Brenton Septuagint Translation:
Moreover, this mystery has not been revealed to me by reason of wisdom which is in me beyond all others living, but for the sake of making known the interpretation to the king, that thou mightest know the thoughts of thy heart.

Footnotes