Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืื“ื™ืŸ ืึฑื“ึทื™ึดืŸ
Then
|
Conjunction
ืืจื™ื•ืš ืึทืจึฐื™ื•ึนืšึฐ
None
|
Noun proper name masculine
ื‘ื”ืชื‘ื”ืœื” ื‘ึผึฐื”ึดืชึฐื‘ึผึฐื”ึธืœึธื”
in the hand
| |
Preposition, Verb hithpeel infinitive construct common
ื”ื ืขืœ ื”ึทื ึฐืขึตืœ
None
Verb haphel perfect third person masculine singular
ืœื“ื ื™ืืœ ืœึฐื“ึธื ึดื™ึผึตืืœ
None
| |
Preposition, Noun proper name masculine
ืงื“ื ืงึณื“ึธื
None
Noun common both singular construct
ืžืœื›ื ืžึทืœึฐื›ึผึธื
the King
| |
Noun common both singular determined, Particle affirmation
ื•ื›ืŸ ื•ึฐื›ึตืŸ
and thus
| |
Conjunction, Adverb
ืืžืจ ืึฒืžึทืจึพ
he has said
| |
Verb peal perfect third person masculine singular
ืœื” ืœึตึ—ื”ึผ
to herself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ื“ื™ ื“ึผึดื™ึพ
which
| |
Conjunction
ื”ืฉื›ื—ืช ื”ึทืฉืึฐื›ึผึทื—ึทืช
None
|
Verb haphel perfect first person common singular
ื’ื‘ืจ ื’ึผึฐื‘ึทืจ
he has become mighty/warrior
|
Noun common both singular absolute
ืžืŸ ืžึดืŸึพ
from out of
| |
Preposition
ื‘ื ื™ ื‘ึผึฐื ึตื™
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ื’ืœื•ืชื ื’ึธืœื•ึผืชึธื
None
| |
Noun common feminine singular determined, Particle affirmation
ื“ื™ ื“ึผึดื™
which
|
Conjunction
ื™ื”ื•ื“ ื™ึฐื”ื•ึผื“
None
Noun proper name
ื“ื™ ื“ึผึดื™
which
|
Conjunction
ืคืฉืจื ืคึดืฉืึฐืจึธื
None
| |
Noun common both singular determined, Particle affirmation
ืœืžืœื›ื ืœึฐืžึทืœึฐื›ึผึธื
None
| | |
Preposition, Noun common both singular determined, Particle affirmation
ื™ื”ื•ื“ืข ื™ึฐื”ื•ึนื“ึทืขืƒ
None
| |
Verb haphel imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then with haste Arioch brought up for Daniel before the king, and said thus to him, That I found a man from the sons of the captivity of Judah that will make known to the king the interpretation.
LITV Translation:
Then Arioch quickly brought in before the king and spoke this to him, I have found a man of the captives of Judah who will make the meaning known to the king.
Brenton Septuagint Translation:
Then Arioch in haste brought in Daniel before the king, and said to him, I have found a man of the children of the captivity of Judea, who will declare the interpretation to the king.

Footnotes