Skip to content
ื‘ื™ื ื” ืœ ื™ื“ืขื™ ื• ืžื ื“ืข ื ืœ ื—ื›ื™ืžื™ืŸ ื—ื›ืžืช ื ื™ื”ื‘ ืžืœื›ื™ืŸ ื• ืžื”ืงื™ื ืžืœื›ื™ืŸ ืžื”ืขื“ื” ื• ื–ืžื ื™ ื ืขื“ื ื™ ื ืžื”ืฉื ื ื• ื”ื•ื
understanding/insightNoneNoneNoneNonewas givenkingsNonekingsNoneNoneNoneNoneand Himself
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he changes the times and the seasons; removing kings and setting up kings; giving wisdom to the wise and knowledge to those knowing understanding.
LITV Translation:
And He changes the times and the seasons; He causes to pass away kings, and sets up kings; He gives wisdom to the wise, and knowledge to those who know understanding.
Brenton Septuagint Translation:
And he changes times and seasons: he appoints kings, and removes them, giving wisdom to the wise, and prudence to them that have understanding:

Footnotes