Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ורבים וְרַבִּ֕ים
and multitudes
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adjective adjective masculine plural absolute
LXX: πολλὰ πολλῶν πολλοὶ πολὺ πολλοῖσ
LXX Usage Statistics
H7227a:
πολλὰ 37× (7.8%)
πολλῶν 30× (6.3%)
πολλοὶ 28× (5.7%)
πολὺ 18× (3.6%)
πολλοῖσ 17× (3.4%)
'' 17× (3.1%)
πλείουσ 15× (3.1%)
πολὺσ 15× (3.1%)
--- 14× (3.0%)
מישני מִיְּשֵׁנֵי
from sleepers
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Adjective adjective masculine plural construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H3463:
No stats available
אדמת אַדְמַת־
ground of adam
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0127:
No stats available
עפר עָפָר
dust
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: χοῦν γῆν γῆσ ὡσ χοῦσ
LXX Usage Statistics
H6083:
χοῦν 31× (23.5%)
γῆν 19× (14.7%)
γῆσ 15× (11.4%)
ὡσ 8× (7.1%)
χοῦσ 7× (5.3%)
---% 6× (4.3%)
χῶμα 5× (3.9%)
γῇ 4× (2.8%)
γῆ 4× (3.3%)
αὐτῆσ 3× (1.6%)
יקיצו יָקיצוּ
are awakening
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural
LXX: ἐξηγέρθην πρόσχεσ ''
LXX Usage Statistics
H6974:
πρόσχεσ 2× (8.7%)
'' 2× (8.0%)
אלה אֵ֚לֶּה
these/mighty-one/goddess
STRONGS Fürst Gesenius
Particle demonstrative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0423:
No stats available
H0424:
No stats available
H0428:
No stats available
לחיי לְחַיֵּי
to living ones
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX: ζωῆσ ζῇ θηρία ζῶ ζῶν
LXX Usage Statistics
H2416e:
ζωῆσ 82× (15.7%)
ζῇ 65× (13.1%)
θηρία 44× (7.8%)
ζῶ 23× (4.7%)
ζῶν 21× (3.9%)
'' 21× (3.7%)
ζῶντα 17× (3.4%)
θηρίοισ 17× (2.8%)
ζωὴν 15× (2.6%)
ζώντων 12× (2.3%)
עולם עוֹלָם
an eternal one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: αἰῶνα αἰῶνοσ αἰώνιον αἰώνιοσ ἀπ'
LXX Usage Statistics
H5769:
αἰῶνα 196× (36.2%)
αἰῶνοσ 90× (20.9%)
αἰώνιον 67× (17.3%)
αἰώνιοσ 9× (2.3%)
ἀπ' 6× (1.4%)
'' 6× (1.3%)
pεἰσ 6× (1.6%)
αἰῶνοσ 5× (1.1%)
αἰώνια 5× (1.2%)
αἰώνιοι 5× (1.3%)
ואלה וְאֵלֶּה
the a mighty one
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle demonstrative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0423:
No stats available
H0424:
No stats available
H0428:
No stats available
לחרפות לַחֲרָפוֹת
to reproaches
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural absolute
לדראון לְדִרְאוֹן
to an aversion
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H1860:
No stats available
עולםס עוֹלָם׃ס
eternal one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: αἰῶνα αἰῶνοσ αἰώνιον αἰώνιοσ ἀπ'
LXX Usage Statistics
H5769:
αἰῶνα 196× (36.2%)
αἰῶνοσ 90× (20.9%)
αἰώνιον 67× (17.3%)
αἰώνιοσ 9× (2.3%)
ἀπ' 6× (1.4%)
'' 6× (1.3%)
pεἰσ 6× (1.6%)
αἰῶνοσ 5× (1.1%)
αἰώνια 5× (1.2%)
αἰώνιοι 5× (1.3%)
RBT Translation:
and multitudes from sleepers ground of adam dust are awakening these/mighty-one/goddess to living ones an eternal one the a mighty one to reproaches to an aversion eternal one
RBT Paraphrase:
Andd multitudes from sleepers of the ground of humanity ("Adamah") of dust are awakening; a mighty one to living ones of an eternal one, and a mighty one to reproaches to an aversion/contempt of an eternal one.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And many sleeping in the earth of dust shall awake, these to eternal life, and these to reproach and eternal abhorrence.
LITV Translation:
And many of those sleeping in the earth's dust shall awake, some to everlasting life, and some to reproaches and to everlasting abhorrence.
Brenton Septuagint Translation:
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to reproach and everlasting shame.

Footnotes