Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויחזק וְיֶחֱזַק
None
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine singular
מלך מֶלֶךְ־
a king
|
Noun common both singular construct
הנגב הַנֶּגֶב
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ומן וּמִן־
and from out of
| |
Conjunction, Preposition
שריו שָׂרָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ויחזק וְיֶחֱזַק
None
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine singular
עליו עָלָיו
upon himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ומשל וּמָשָׁל
and ruler
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ממשל מִמְשָׁל
None
Noun common both singular absolute
רב רַב
multiplying one/abundantly
Adjective adjective both singular absolute
ממשלתו מֶמְשַׁלְתּוֹ׃
None
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king of the south shall be strong, and from his chiefs; and he shall be strong above him, and he ruled from much dominion.
LITV Translation:
And the king of the south shall be strong. And one of his rulers, even he will be strong on him, and he will rule. His rule shall be a great rule.
Brenton Septuagint Translation:
And the king of the south shall be strong; and one of their princes shall prevail against him, and shall obtain a great dominion.

Footnotes