Skip to content
ื‘ ืžืฆืขื“ื™ ื• ื• ื›ืฉื™ื ื• ืœื‘ื™ื ืžืฆืจื™ื ื—ืžื“ื•ืช ื• ื‘ ื›ืœ ื• ื” ื›ืกืฃ ื” ื–ื”ื‘ ื‘ ืžื›ืžื ื™ ื• ืžืฉืœ
in the handNoneNoneof Dual-SiegeNoneNoneNonethe Goldin the handand ruler
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he ruled over the hidden things of gold and silver, and over all the desires of Egypt: and the Lybians and Cushites in his steps.
LITV Translation:
But he will rule over the treasures of gold and silver, and over all Egypt's desirable things. And the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall have the mastery over the secret treasures of gold and silver, and over all the desirable possessions of Egypt, and of the Libyans and Ethiopians in their strongholds.

Footnotes