Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וישלח וְיִשְׁלַח
and he is sending
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine singular
ידו יָדוֹ
hand of himself/they cast
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בארצות בַּאֲרָצוֹת
None
|
Preposition, Noun common feminine plural absolute
וארץ וְאֶרֶץ
and an earth
|
Conjunction, Noun common both singular construct
מצרים מִצְרַיִם
of Dual-Siege
Noun proper name
לא לֹא
not
Particle negative
תהיה תִהְיֶה
she is becoming
Verb Qal imperfect third person feminine singular
לפליטה לִפְלֵיטָה׃
None
| |
Preposition, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he shall send forth his hand upon the lands, and the land of Egypt shall not be for escaping.
LITV Translation:
And his hand will stretch out against the lands, and the land of Egypt shall not escape.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall stretch forth his hand over the land; and the land of Egypt shall not escape.

Footnotes