Skip to content
ืžื—ืฉื‘ื•ืช ืขืœื™ ื• ื™ื—ืฉื‘ื• ื›ื™ ื™ืขืžื“ ื• ืœื ืžืื“ ืขื“ ื• ืขืฆื•ื ื’ื“ื•ืœ ื‘ ื—ื™ืœ ืœ ืžืœื—ืžื” ื™ืชื’ืจื” ื” ื ื’ื‘ ื• ืžืœืš ื’ื“ื•ืœ ื‘ ื—ื™ืœ ื” ื ื’ื‘ ืžืœืš ืขืœ ื• ืœื‘ื‘ ื• ื›ื— ื• ื• ื™ืขืจ
plotsupon himselfNoneforNoneand notexceeding/greatnessuntil/perpetually/witnessand powerfulmegawithin force/wealth/armyNoneNoneNoneNonemegawithin force/wealth/armyNonea kingupon/against/yokeNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And his strength shall rouse up and his heart against the king of the south with great force; and the king of the south shall be stirred up to war with a great and strong force, even exceedingly; and he shall not stand, for they shall reckon purposes against him.
LITV Translation:
And he will stir up his power and his heart against the king of the south with a great army. And the king of the south will be stirred up to battle with a great and very mighty army. But he shall not stand, for they will devise plots against him.
Brenton Septuagint Translation:
And his strength and his heart shall be stirred up against the king of the south with a great force; and the king of the south shall engage in war with a great and very strong force; but his forces shall not stand, for they shall devise plans against him:

Footnotes