Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וישב וְיָשֵׁב
and he is sitting
|
Conjunction, Verb Hiphil third person masculine singular
פניו פָּנָיו
faces of himself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
למעוזי לְמָעוּזֵּי
None
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ארצו אַרְצוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ונכשל וְנִכְשַׁל
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
ונפל וְנָפַל
and he has fallen
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
ימצא יִמָּצֵא׃
he is finding
|
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he shall turn back his face to the fortress of his land: and he was weak and he fell, and he shall not be found.
LITV Translation:
And he shall turn his face toward the fortresses of his own land, but he will stumble and fall and shall not be found.
Brenton Septuagint Translation:
Then he shall turn back his face to the strength of his own land: but he shall become weak, and fall, and not be found.

Footnotes