Skip to content
כח עצרתי ו לא ל משחית על י נהפך ו הוד י ב י נשאר ו לא ה זאת ה גדלה ה מראה את ו אראה ל בד י נשארתי ו אני כח
power/strengthNoneand notNoneupon/upon me/against myselfNoneNonewithin meNoneand notthis oneNonethe Mirrorאת-self eternaland I am seeingto my separationNoneand myselfpower/strength
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I was left alone, and I shall see this great sight, and strength was not left in me: and my honor was turned upon me into destruction, and I retained not strength.
LITV Translation:
Then I was left alone, and I saw his great vision, and there remained no strength in me. For my glory was turned within me into corruption, and I kept no strength.
Brenton Septuagint Translation:
So I was left alone, and saw this great vision, and there was no strength left in me, and my glory was turned into corruption, and I retained no strength.

Footnotes