Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויסף וַיֹּסֶף
and he is adding
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
ויגע וַיִּגַּע־
and he is touching
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
בי בִּי
within me
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
כמראה כְּמַרְאֵה
like the sight
|
Preposition, Noun common both singular construct
אדם אָדָם
man
Noun common both singular absolute
ויחזקני וַיְחַזְּקֵנִי׃
None
| | |
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And there will add and will touch upon me as the sight of man, and he will strengthen me.
LITV Translation:
And again one in form as a man touched me and made me strong.
Brenton Septuagint Translation:
And there touched me again as it were the appearance of a man, and he strengthened me,

Footnotes