Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ืชืŸ ื•ึทื™ึผึดืชึผึตืŸ
and he is giving
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ืื“ื ื™ ืึฒื“ึนื ึธื™
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
ื‘ื™ื“ื• ื‘ึผึฐื™ึธื“ึœื•ึน
in the hand of himself
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืืช ืึถืชึพ
ืืช-self eternal
|
Direct object eternal self
ื™ื”ื•ื™ืงื™ื ื™ึฐื”ื•ึนื™ึธืงึดื™ื
None
Noun proper name masculine
ืžืœืš ืžึถืœึถืšึฐึพ
a king
|
Noun common both singular construct
ื™ื”ื•ื“ื” ื™ึฐื”ื•ึผื“ึธึ—ื”
Caster
Noun proper name
ื•ืžืงืฆืช ื•ึผืžึดืงึฐืฆึธืช
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular construct
ื›ืœื™ ื›ึผึฐืœึตื™
a vessel/fashioned tool/instrument
Noun common masculine plural construct
ื‘ื™ืช ื‘ึตื™ืชึพ
house
|
Noun common both singular construct
ื”ืืœื”ื™ื ื”ึธืึฑืœึนื”ึดื™ื
the Gods
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ื•ื™ื‘ื™ืื ื•ึทื™ึฐื‘ึดื™ืึตื
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
ืืจืฅ ืึถืจึถืฅึพ
an earth
|
Noun common both singular construct
ืฉื ืขืจ ืฉืึดื ึฐืขึธืจ
What is Shaken
Noun proper name
ื‘ื™ืช ื‘ึผึตื™ืช
house
Noun common both singular construct
ืืœื”ื™ื• ืึฑืœึนื”ึธื™ื•
the mighty ones of himself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ืืช ื•ึฐืึถืชึพ
and ืึตืช-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
ื”ื›ืœื™ื ื”ึทื›ึผึตืœึดื™ื
the Vessels
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ื”ื‘ื™ื ื”ึตื‘ึดื™ื
he caused to come
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
ื‘ื™ืช ื‘ึผึตื™ืช
house
Noun common both singular construct
ืื•ืฆืจ ืื•ึนืฆึทืจ
None
Noun common both singular construct
ืืœื”ื™ื• ืึฑืœึนื”ึธื™ื•ืƒ
the mighty ones of himself
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will give Jehoiakim king of Judah into his hand, and from the number of vessels of the house of God: and he will bring them to the land of Shinar the house of his god; and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
LITV Translation:
And the Lord gave Jehoiakim, king of Judah, into his hand, with part of the vessels of the house of God, which he carried into the land of Shinar to the house of his god. And he brought the vessels into the treasure house of his god.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord gave into his hand Joakim king of Judah, and part of the vessels of the house of God: and he brought them into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.

Footnotes