Skip to content
ื• ื—ืœืžื•ืช ื—ื–ื•ืŸ ื‘ ื›ืœ ื”ื‘ื™ืŸ ื• ื“ื ื™ืืœ ื• ื—ื›ืžื” ืกืคืจ ื‘ ื›ืœ ื• ื”ืฉื›ืœ ืžื“ืข ื” ืืœื”ื™ื ืœ ื”ื ื ืชืŸ ืืจื‘ืขืช ื ื” ืืœื” ื• ื” ื™ืœื“ื™ื
Nonevisionwithin the wholeNoneNoneNonea bookwithin the wholeNoneNonethe Godsto themselveshe has givenNonethe GoddessNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And these four children, God gave to them knowledge and understanding in all writing and wisdom: and Daniel understood in every vision and dreams.
LITV Translation:
As for these four boys, God gave them knowledge and skill in all writing and wisdom. And had understanding in all visions and dreams.
Brenton Septuagint Translation:
And as for these four children, God gave them understanding and prudence in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.

Footnotes