Chapter 4
Colossians 4:7
Τὰ κατ᾽ ἐμὲ πάντα γνωρίσει ὑμῖν Τυχικός, ὁ ἀγαπητὸς ἀδελφὸς καὶ πιστὸς διάκονος καὶ σύνδουλος ἐν Κυρίῳ·
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ta Τὰ the Art-ANP |
|
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus kat’ κατ’ down/according to Prep |
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus eme ἐμὲ myself PPro-A1S |
|
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus panta πάντα all Adj-ANP |
|
Strongs 1107
[list] Λογεῖον Perseus gnōrisei γνωρίσει will make known V-FIA-3S |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
|
Strongs 5190
[list] Λογεῖον Perseus Tychikos Τυχικὸς Tychicus N-NMS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 27
[list] Λογεῖον Perseus agapētos ἀγαπητὸς beloved Adj-NMS |
|
Strongs 80
[list] Λογεῖον Perseus adelphos ἀδελφὸς brother N-NMS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 4103
[list] Λογεῖον Perseus pistos πιστὸς faithful Adj-NMS |
|
Strongs 1249
[list] Λογεῖον Perseus diakonos διάκονος an agent N-NMS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 4889
[list] Λογεῖον Perseus syndoulos σύνδουλος fellow bond-servant N-NMS |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyriō Κυρίῳ Master N-DMS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All things concerning me shall Tychicus make known to you, a dearly beloved brother, and a faithful servant and fellowservant in the Lord:
All things concerning me shall Tychicus make known to you, a dearly beloved brother, and a faithful servant and fellowservant in the Lord:
LITV Translation:
All the things about me, Tychicus the beloved brother and faithful minister and fellow-slave in the Lord, will make known to you,
All the things about me, Tychicus the beloved brother and faithful minister and fellow-slave in the Lord, will make known to you,