Skip to content
Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου. Μνημονεύετέ μου τῶν δεσμῶν. Ἡ χάρις μεθ᾽ ὑμῶν. Ἀμήν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 783  [list]
Λογεῖον
Perseus
aspasmos
ἀσπασμὸς
greeting
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 1699  [list]
Λογεῖον
Perseus
emē
ἐμῇ
my own
PPro-DF1S
Strongs 5495  [list]
Λογεῖον
Perseus
cheiri
χειρὶ
hand
N-DFS
Strongs 3972  [list]
Λογεῖον
Perseus
Paulou
Παύλου
Small One ("Paul")
N-GMS
Strongs 3421  [list]
Λογεῖον
Perseus
Mnēmoneuete
Μνημονεύετέ
Remember
V-PMA-2P
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 1199  [list]
Λογεῖον
Perseus
desmōn
δεσμῶν
of chains
N-GMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 5485  [list]
Λογεῖον
Perseus
charis
χάρις
grace
N-NFS
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meth’
μεθ’
in company with
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 281  [list]
Λογεῖον
Perseus
Amēn
⧼Ἀμήν⧽
amen
Heb
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The greeting of Paul by my hand. Remember my bonds. Grace with you. Amen.
LITV Translation:
The greeting by my hand, Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.

Footnotes