Skip to content
μὴ ψεύδεσθε εἰς ἀλλήλους, ἀπεκδυσάμενοι τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον σὺν ταῖς πράξεσιν αὐτοῦ,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

Μὴ
Not
Adv
Strongs 5574  [list]
Λογεῖον
Perseus
pseudesthe
ψεύδεσθε
lie
V-PMM-2P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 240  [list]
Λογεῖον
Perseus
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
Strongs 554  [list]
Λογεῖον
Perseus
apekdysamenoi
ἀπεκδυσάμενοι
those who have put off for themselves
V-APM-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3820  [list]
Λογεῖον
Perseus
palaion
παλαιὸν
old
Adj-AMS
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpon
ἄνθρωπον
a man
N-AMS
Strongs 4862  [list]
Λογεῖον
Perseus
syn
σὺν
in sync/united together
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tais
ταῖς
the
Art-DFP
Strongs 4234  [list]
Λογεῖον
Perseus
praxesin
πράξεσιν
practices
N-DFP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Lie not to one another, having put off the old man with big deeds;
LITV Translation:
Do not lie to one another, having put off the old man with his practices,

Footnotes