Chapter 3
Colossians 3:24
εἰδότες ὅτι ἀπὸ Κυρίου λήψεσθε τὴν ἀνταπόδοσιν τῆς κληρονομίας· τῷ γὰρ Κυρίῳ Χριστῷ δουλεύετε.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus eidotes εἰδότες those who have seen V-RPA-NMP |
|
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι because/that Conj |
|
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
|
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyriou Κυρίου Master N-GMS |
|
Strongs 618
[list] Λογεῖον Perseus apolēmpsesthe ἀπολήμψεσθε you will receive V-FIM-2P |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
|
Strongs 469
[list] Λογεῖον Perseus antapodosin ἀνταπόδοσιν reward N-AFS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
|
Strongs 2817
[list] Λογεῖον Perseus klēronomias κληρονομίας inheritance N-GFS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
|
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyriō Κυρίῳ Master N-DMS |
|
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christō Χριστῷ anointed N-DMS |
|
Strongs 1398
[list] Λογεῖον Perseus douleuete δουλεύετε you serve V-PMA-2P |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Knowing that from the Lord ye shall receive the reward of inheritance: for ye serve the Lord Christ. 25And he acting with injustice shall be taken care of for what he did unjustly: and there is no distinction of persons.
Knowing that from the Lord ye shall receive the reward of inheritance: for ye serve the Lord Christ. 25And he acting with injustice shall be taken care of for what he did unjustly: and there is no distinction of persons.
LITV Translation:
knowing that from the Lord you shall receive the reward of the inheritance. For you serve the Lord Christ.
knowing that from the Lord you shall receive the reward of the inheritance. For you serve the Lord Christ.