Skip to content
Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ Χριστῷ, τὰ ἄνω ζητεῖτε, οὗ ὁ Χριστός ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ Θεοῦ καθήμενος.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ei
Εἰ
If
Conj
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 4891  [list]
Λογεῖον
Perseus
synēgerthēte
συνηγέρθητε
you have been raised with
V-AIP-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christō
Χριστῷ
anointed
N-DMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 507  [list]
Λογεῖον
Perseus
anō
ἄνω
above/on high
Adv
Strongs 2212  [list]
Λογεῖον
Perseus
zēteite
ζητεῖτε
seek
V-PMA-2P
Strongs 3757  [list]
Λογεῖον
Perseus
hou
οὗ
where
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christos
Χριστός
anointed one
N-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1188  [list]
Λογεῖον
Perseus
dexia
δεξιᾷ
right
Adj-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 2521  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathēmenos
καθήμενος
he who is sitting
V-PPM/P-NMS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If therefore ye be risen with Christ, seek things above, where Christ is sitting on the right hand of God.
LITV Translation:
If, then, you were raised with Christ, seek the things above, where Christ is sitting at the right of God; Psa. 110:1

Footnotes