Chapter 2
Colossians 2:15
ἀπεκδυσάμενος τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας, ἐδειγμάτισεν ἐν παρρησίᾳ, θριαμβεύσας αὐτοὺς ἐν αὐτῷ.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 554
[list] Λογεῖον Perseus apekdysamenos ἀπεκδυσάμενος he who, having disarmed V-APM-NMS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
|
Strongs 746
[list] Λογεῖον Perseus archas ἀρχὰς rulers N-AFP |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
|
Strongs 1849
[list] Λογεῖον Perseus exousias ἐξουσίας authority N-AFP |
|
Strongs 1165
[list] Λογεῖον Perseus edeigmatisen ἐδειγμάτισεν He made a show [of them] V-AIA-3S |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 3954
[list] Λογεῖον Perseus parrēsia παρρησίᾳ bold confidence N-DFS |
|
Strongs 2358
[list] Λογεῖον Perseus thriambeusas θριαμβεύσας he who has triumphed V-APA-NMS |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Having stripped off beginnings and powers, he made an example in freedom of speech, having led them in triumph in it.
Having stripped off beginnings and powers, he made an example in freedom of speech, having led them in triumph in it.
LITV Translation:
having stripped the rulers and the authorities, He made a show of them in public, triumphing over them in it.
having stripped the rulers and the authorities, He made a show of them in public, triumphing over them in it.