Chapter 2
Colossians 2:12
συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτίσματι, ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ Θεοῦ, τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ τῶν νεκρῶν.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 4916
[list] Λογεῖον Perseus syntaphentes συνταφέντες those who have been buried with V-APP-NMP |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
|
Strongs 909
[list] Λογεῖον Perseus baptismō βαπτισμῷ* baptism N-DMS |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hō ᾧ which/whichever RelPro-DMS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 4891
[list] Λογεῖον Perseus synēgerthēte συνηγέρθητε you have been raised with V-AIP-2P |
|
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
|
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pisteōs πίστεως trust N-GFS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
|
Strongs 1753
[list] Λογεῖον Perseus energeias ἐνεργείας working N-GFS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
|
Strongs 1453
[list] Λογεῖον Perseus egeirantos ἐγείραντος he who has woken V-APA-GMS |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
|
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
|
Strongs 3498
[list] Λογεῖον Perseus nekrōn νεκρῶν dead Adj-GMP |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Buried together with him in immersion, in which also were ye risen together by the faith of the operation of God, having raised him from the dead.
Buried together with him in immersion, in which also were ye risen together by the faith of the operation of God, having raised him from the dead.
LITV Translation:
being buried with Him in baptism, in whom also you were raised through the faith of the working of God, raising Him from among the dead.
being buried with Him in baptism, in whom also you were raised through the faith of the working of God, raising Him from among the dead.