Chapter 9
Amos 9:2
יחתרו
יַחְתְּרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
בשאול
בִשְׁאוֹל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
משם
מִשָּׁם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Adverb
ידי
יָדִי
the hand of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
תקחם
תִקָּחֵם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person feminine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
ואם
וְאִם־
and if
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
יעלו
יַעֲלוּ
they are climbing up
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
ἀνέβη
ἀνέβησαν
ἀναβήσεται
ἀνάβηθι
ἀνήνεγκεν
H5927:
ἀνέβη
144× (15.2%)
ἀνέβησαν
56× (5.8%)
ἀναβήσεται
42× (4.5%)
ἀνάβηθι
29× (3.3%)
ἀνήνεγκεν
23× (2.3%)
ἀναβῆναι
18× (1.9%)
ἀνήγαγεν
18× (1.9%)
ἀνάβητε
16× (1.8%)
---
15× (1.7%)
ἀναβῇ
14× (1.6%)
השמים
הַשָּׁמַיִם
the Dual-Heavenly Ones
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
משם
מִשָּׁם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Adverb
אורידם
אוֹרִידֵם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
κατέβη
κατέβησαν
καταβήσεται
κατάβηθι
καταβῆναι
H3381:
κατέβη
76× (19.3%)
κατέβησαν
24× (6.1%)
καταβήσεται
23× (5.8%)
κατάβηθι
20× (5.3%)
καταβῆναι
9× (2.4%)
καταβαινόντων
9× (2.3%)
καταβήσονται
8× (2.0%)
καταβαίνοντεσ
7× (1.7%)
καταβήσῃ
7× (1.9%)
κατέβην
6× (1.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If they shall break through into hades, from thence shall my hand take them; and if they shall go up to the heavens, from thence I will bring them down.
If they shall break through into hades, from thence shall my hand take them; and if they shall go up to the heavens, from thence I will bring them down.
LITV Translation:
And if they dig through into Sheol, from there My hand will take them. And if they go up to the heavens, from there I will bring them down.
And if they dig through into Sheol, from there My hand will take them. And if they go up to the heavens, from there I will bring them down.
Brenton Septuagint Translation:
Though they hide themselves in hell, thence shall my hand drag them forth; and though they go up to heaven, thence will I bring them down.
Though they hide themselves in hell, thence shall my hand drag them forth; and though they go up to heaven, thence will I bring them down.