Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
נשבע נִשְׁבַּע
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person masculine singular
LXX: ὤμοσεν ὤμοσα ὤμοσαν ὤμοσασ ὥρκισεν
LXX Usage Statistics
H7650:
ὤμοσεν 59× (30.6%)
ὤμοσα 24× (12.9%)
ὤμοσαν 9× (4.6%)
ὤμοσασ 8× (4.3%)
ὥρκισεν 8× (3.9%)
ὥρκισα 6× (3.1%)
--- 5× (2.7%)
ὀμόσῃ 4× (2.0%)
ὄμοσόν 4× (2.2%)
אדני אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
LXX Usage Statistics
H0136:
No stats available
יהוה יְהוִ֜ה
He Is
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: κύριοσ κύριε θεόσ κυρίου θεὸσ
LXX Usage Statistics
H3069:
κύριοσ 199× (74.1%)
κύριε 27× (10.0%)
θεόσ 16× (5.3%)
κυρίου 13× (4.6%)
θεὸσ 6× (1.8%)
κυρίῳ 3× (0.9%)
δέσποτα 2× (0.7%)
'' 2× (0.6%)
בנפשו בְּנַפְשׁ֗וֹ
within the soul of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ψυχή ψυχήν ψυχὴν ψυχὴ ψυχῆσ
LXX Usage Statistics
H5315:
ψυχή 126× (15.5%)
ψυχήν 119× (14.6%)
ψυχὴν 89× (11.4%)
ψυχὴ 88× (10.9%)
ψυχῆσ 82× (10.3%)
ψυχῇ 55× (6.9%)
ψυχὰσ 38× (4.8%)
ψυχαὶ 21× (2.8%)
ψυχαῖσ 17× (2.1%)
'' 15× (1.9%)
נאם נְאֻם־
he who whispers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: λέγει φησὶν --- '' εἶπεν
LXX Usage Statistics
H5002:
λέγει 249× (69.2%)
φησὶν 33× (9.3%)
--- 25× (7.0%)
'' 23× (5.5%)
εἶπεν 13× (3.6%)
τάδε 12× (3.3%)
φησιν 2× (0.6%)
πιστὸσ 2× (0.5%)
יהוה יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
אלהי אֱלֹהֵי
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0430:
No stats available
צבאות צְבָאוֹת
armies
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
LXX: παντοκράτωρ σαβαωθ δυνάμει --- δυνάμεωσ
LXX Usage Statistics
H6635b:
σαβαωθ 47× (11.4%)
δυνάμει 40× (7.9%)
--- 37× (9.0%)
δυνάμεωσ 34× (6.9%)
δυνάμεων 25× (5.1%)
'' 18× (3.7%)
δύναμισ 16× (3.8%)
pἐν 13× (3.1%)
מתאב מְתָאֵב
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Verb Piel participle active masculine singular absolute
אנכי אָנֹכִי
my self
STRONGS FürstFürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0589:
No stats available
H0595:
No stats available
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
גאון גְּאוֹן
magnificence/pomp
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יעקב יַעֲקֹב
Heel-Chaser
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: ιακωβ --- ισραηλ ''
LXX Usage Statistics
H3290:
ιακωβ 333× (96.1%)
--- 4× (1.2%)
ισραηλ 4× (1.1%)
'' 4× (1.0%)
וארמנתיו וְאַרְמְנֹתָיו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0759:
No stats available
שנאתי שָׂנֵאתִי
I have hated
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular
והסגרתי וְהִסְגַּרְתּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
עיר עִיר
an awake city
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: πόλεισ πόλιν πόλεωσ πόλει πόλισ
LXX Usage Statistics
H5892b:
πόλεισ 250× (22.9%)
πόλιν 200× (17.5%)
πόλεωσ 192× (17.0%)
πόλει 120× (9.9%)
πόλισ 83× (7.5%)
πόλεσιν 76× (6.1%)
πόλεων 50× (4.4%)
'' 35× (3.1%)
--- 26× (2.7%)
pεἰσ 16× (1.7%)
ומלאה וּמְלֹאָהּ׃
and her fullness
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX: πλήρωμα αὐτῆσ πλήρη πλῆρεσ πλήρησ
LXX Usage Statistics
H4393:
πλήρωμα 11× (20.5%)
αὐτῆσ 11× (15.6%)
πλήρη 4× (10.1%)
πλῆρεσ 3× (7.5%)
πλήρησ 2× (5.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The Lord Jehovah sware by his soul, says Jehovah God of armies: I abhor the pride of Jacob and I hated his palaces: and I delivered up the city and its fulness.
LITV Translation:
The Lord Jehovah has sworn by Himself, declares Jehovah, the God of hosts: I abhor the pride of Jacob, and hate his palaces; and I will shut up the city and its fullness.
Brenton Septuagint Translation:
For the Lord has sworn by himself, saying, Because I abhor all the pride of Jacob, I do also hate his countries, and I will cut off his city with all who inhabit it.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...