Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הפרטים הַפֹּרְטים
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H6527:
No stats available
על עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
פי פִּי
mouth of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: στόμα στόματοσ στόματι στόματόσ στόματί
LXX Usage Statistics
H6310:
στόμα 143× (26.7%)
στόματοσ 75× (13.5%)
στόματι 68× (11.7%)
στόματόσ 27× (4.9%)
στόματί 21× (3.6%)
--- 14× (3.0%)
αὐτῆσ 12× (1.8%)
'' 12× (2.2%)
κατὰ 11× (2.4%)
הנבל הַנָּבֶל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: νάβλαισ ψαλτηρίῳ ψαλτήριον ἀσκὸσ ἀγγεῖα
LXX Usage Statistics
H5035b:
νάβλαισ 11× (24.4%)
ἀσκὸσ 2× (5.5%)
ἀγγεῖα 2× (5.1%)
ὀργάνων 2× (5.1%)
νάβλασ 2× (4.7%)
νεβελ 2× (4.7%)
t? 2× (4.3%)
כדויד כְּדָוִ֕יד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name masculine
LXX: δαυιδ '' --- ὡσ αὐτοῦ
LXX Usage Statistics
H1732:
δαυιδ 966× (90.3%)
'' 45× (3.7%)
--- 28× (2.7%)
ὡσ 9× (0.9%)
αὐτοῦ 2× (0.2%)
ψαλμὸσ 2× (0.2%)
βασιλεὺσ 2× (0.2%)
βασιλεῖ 2× (0.2%)
חשבו חָשְׁבוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
להם לָהֶם
to themselves
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
כלי כְּלֵי־
a vessel/fashioned tool/instrument
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: σκεύη σκεῦοσ αὐτῆσ σκευῶν ''
LXX Usage Statistics
H3627:
σκεύη 174× (49.5%)
σκεῦοσ 34× (10.7%)
αὐτῆσ 18× (4.2%)
σκευῶν 17× (4.7%)
'' 12× (3.4%)
σκεύει 8× (2.5%)
ὡσ 7× (2.2%)
ἀγγεῖον 6× (1.8%)
--- 5× (1.7%)
שיר שִׁיר׃
a song
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ὠιδὴ ᾠδῆσ ᾆσμα ᾠδῶν ᾠδὴ
LXX Usage Statistics
H7892a:
ὠιδὴ 18× (20.2%)
ᾠδῆσ 11× (11.5%)
ᾆσμα 10× (10.7%)
ᾠδῶν 8× (8.3%)
ᾠδὴ 7× (7.0%)
ᾠδὴν 5× (4.9%)
ᾠδαῖσ 3× (2.5%)
ᾄδειν 2× (2.2%)
ὡσ 2× (2.2%)
ὕμνον 2× (2.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Prating upon the mouth of the lyre, as David they invented to them instruments of music;
LITV Translation:
those chanting with the mouth of the harp; they invent instruments of song for themselves like David;
Brenton Septuagint Translation:
who excel in the sound of musical instruments; they have regarded them as abiding, not as fleeting pleasures;

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...