Chapter 6
Amos 6:10
ונשאו
וּנְשָׂא֞וֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
λήμψεται
αἴρων
λήμψονται
ἔλαβεν
λαβὲ
H5375:
λήμψεται
20× (3.0%)
αἴρων
20× (2.6%)
λήμψονται
17× (2.4%)
ἔλαβεν
16× (2.4%)
λαβὲ
16× (2.5%)
ἦρα
16× (2.4%)
ἔλαβον
16× (2.2%)
αἴροντεσ
16× (2.4%)
ἦραν
15× (2.1%)
ἀναβλέψασ
14× (2.0%)
דודו
דּוֹדוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἀδελφιδόσ
ἀδελφοῦ
πατρὸσ
ἀδελφιδῷ
πατρόσ
H1730:
ἀδελφιδόσ
18× (26.6%)
ἀδελφοῦ
7× (10.5%)
πατρὸσ
5× (6.0%)
ἀδελφιδῷ
5× (6.5%)
πατρόσ
4× (5.2%)
ἀδελφιδέ
4× (6.1%)
ἀδελφιδοῦ
4× (5.7%)
μαστοί
3× (4.6%)
ἀδελφὸσ
2× (3.1%)
καταλυόντων
2× (3.1%)
ומסרפו
וּמְסָרְפ֗וֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Piel participle active masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
κατέκαυσεν
κατακαυθήσεται
ἐνέπρησεν
κατακαύσουσιν
κατακαύσει
H8313:
κατέκαυσεν
14× (11.7%)
κατακαυθήσεται
11× (9.8%)
ἐνέπρησεν
10× (8.5%)
κατακαύσουσιν
7× (5.5%)
κατακαύσει
5× (4.4%)
ἐνέπρησαν
5× (4.4%)
κατακαύσετε
4× (3.6%)
κατακαύσεισ
4× (3.5%)
ἐνεπύρισεν
4× (3.1%)
κατέκαυσαν
3× (2.7%)
H5635:
No stats available
להוציא
לְהוֹצִיא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
ἐξῆλθεν
ἐξελεύσεται
ἐξῆλθον
ἐξήγαγεν
''
H3318:
ἐξῆλθεν
178× (15.7%)
ἐξελεύσεται
78× (7.2%)
ἐξῆλθον
39× (3.4%)
ἐξήγαγεν
39× (3.5%)
''
25× (2.1%)
ἐξελθεῖν
23× (1.9%)
αὐτοὺσ
23× (1.6%)
ἐξελεύσονται
22× (2.0%)
ἐκπορευόμενοσ
21× (1.7%)
ἐξήγαγον
19× (1.7%)
עצמים
עֲצָמִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
מן
מִן־
from out of
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הבית
הַבַּיִת֒
the House
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואמר
וְאָמַ֞ר
and he said
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
לאשר
לַאֲשֶׁר
to that which
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle relative
בירכתי
בְּיַרְכְּתֵי
within the dual sides/thighs
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine dual construct
הבית
הַבַּיִת
the House
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
העוד
הַעוֹד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative, Noun common both singular absolute
עמך
עִמָּךְ
in company/equally with you
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ואמר
וְאָמַר
and he said
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אפס
אָפֶס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ואמר
וְאָמַר
and he said
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
הס
הָס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperative second person masculine singular
LXX:
εὐλαβείσθω
H2013:
εὐλαβείσθω
2× (29.9%)
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
להזכיר
לְהַזְכּיר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
μνήσθητι
ἐμνήσθη
ἐμνήσθην
μνησθήσῃ
μνησθήσομαι
H2142:
μνήσθητι
34× (14.3%)
ἐμνήσθη
25× (10.1%)
ἐμνήσθην
13× (5.5%)
μνησθήσῃ
13× (4.9%)
μνησθήσομαι
11× (4.4%)
μνησθήσεται
10× (4.2%)
μνήσθητε
9× (3.7%)
μνησθῇσ
7× (2.9%)
μνήσθητί
7× (3.0%)
ἐμνήσθησ
6× (2.6%)
בשם
בְּשֵׁם
spice/in the name
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX:
ὄνομα
ὄνομά
ὀνόματι
ὀνόματί
ὀνόματα
H8034:
ὄνομα
400× (45.4%)
ὄνομά
128× (14.3%)
ὀνόματι
86× (9.2%)
ὀνόματί
62× (6.4%)
ὀνόματα
50× (5.6%)
ὀνομάτων
22× (2.8%)
ὀνόματοσ
17× (1.8%)
ὀνόματόσ
15× (1.6%)
''
15× (1.7%)
αὐτῆσ
10× (0.9%)
יהוה
יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And his friend lifted him up, and he burning him, and bringing forth the bones out of the house, and he said to him by the sides of the house: Yet with thee? And he said, No more. And he said, Silence: for not to make mention of the name of Jehovah.
And his friend lifted him up, and he burning him, and bringing forth the bones out of the house, and he said to him by the sides of the house: Yet with thee? And he said, No more. And he said, Silence: for not to make mention of the name of Jehovah.
LITV Translation:
And his uncle shall lift him up, and he who burns him, to bring out the bones from the house; and he shall say to that one left in the recesses of the house, Are any still with you? And he shall say, No. Then he shall say, Hush! For not one shall mention the name of Jehovah.
And his uncle shall lift him up, and he who burns him, to bring out the bones from the house; and he shall say to that one left in the recesses of the house, Are any still with you? And he shall say, No. Then he shall say, Hush! For not one shall mention the name of Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
But a remnant shall be left behind, and their relations shall take them, and shall strenuously endeavor to carry forth their bones from the house: and one shall say to the heads of the house, Is there yet anyone else with thee? And he shall say, No one else. And the other shall say, Be silent, that thou name not the name of the Lord.
But a remnant shall be left behind, and their relations shall take them, and shall strenuously endeavor to carry forth their bones from the house: and one shall say to the heads of the house, Is there yet anyone else with thee? And he shall say, No one else. And the other shall say, Be silent, that thou name not the name of the Lord.