Skip to content
ืื‘ื™ื˜ ืœื ืžืจื™ืื™ ื›ื ื• ืฉืœื ืืจืฆื” ืœื ื• ืžื ื—ืชื™ ื›ื ืขืœื•ืช ืœ ื™ ืชืขืœื• ืื ื›ื™
NonenotNoneNoneher earthnotNoneascending-stepsto myselfNoneiffor
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For if ye shall bring up to me burnt-offerings, and your gifts, I will not delight; and I will not look upon the peace-offerings of your fatlings.
LITV Translation:
Though you offer Me burnt offerings and your grain offerings, I will not be pleased; nor will I regard the peace offerings of your fat animals.
Brenton Septuagint Translation:
Wherefore if ye should bring me your whole burnt sacrifices and meat offerings, I will not accept them: neither will I have respect to your grand peace offerings.

Footnotes