Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
נפלה נָפְלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
LXX: ἔπεσεν πεσοῦνται πεσεῖται ἔπεσαν ἔπεσον
LXX Usage Statistics
H5307:
ἔπεσεν 49× (10.4%)
πεσοῦνται 46× (10.2%)
πεσεῖται 30× (6.6%)
ἔπεσαν 23× (4.9%)
ἔπεσον 13× (2.7%)
'' 13× (2.6%)
ἐπέπεσεν 11× (2.5%)
--- 9× (2.1%)
πέσῃ 6× (1.4%)
לא לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
תוסיף תוֹסִיף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person feminine singular
קום קוּם
stand
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive construct common
בתולת בְּתוּלַת
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
נטשה נִטְּשָׁה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person feminine singular
LXX: ἀπώσατο '' ἀπώσεται ἀπώσῃ κατέβαλον
LXX Usage Statistics
H5203:
ἀπώσατο 3× (7.0%)
'' 3× (6.6%)
ἀπώσῃ 2× (5.2%)
ἡμᾶσ 2× (4.4%)
על עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
אדמתה אַדְמָתָהּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0127:
No stats available
אין אֵין
there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0369:
No stats available
מקימה מְקִימָהּ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The virgin of Israel fell; she shall not add to rise: she was cast out upon her land; none raising her up.
LITV Translation:
The virgin of Israel has fallen, and will not arise again; she lies forsaken on her land; there is no one raising her up.
Brenton Septuagint Translation:
The virgin of Israel has fallen upon his land; there is none that shall raise her up.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...