Chapter 5
Amos 5:11
לכן
לָ֠כֵן
therefore
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Adverb
יען
יַעַן
for the purpose/because
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
בושסכם
בּוֹשַׁסְכֶ֞ם
None
STRONGS
Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine plural
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
דל
דָּ֗ל
feeble/weak
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
ומשאת
וּמַשְׂאַת־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular construct
בר
בַּר
a wheat grain
STRONGS Fürst
Noun common both singular absolute
תקחו
תִּקְחוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ממנו
מִמּנּוּ
from out of him/us
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
בתי
בָּתֵּי
houses
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
גזית
גָזִית
shaped stones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ἀπελεκήτων
ξυστοὺσ
בניתם
בְּנִיתֶם
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine plural
LXX:
ᾠκοδόμησεν
οἰκοδομῆσαι
ᾠκοδόμησαν
οἰκοδομήσει
οἰκοδομήσεισ
H1129:
ᾠκοδόμησεν
94× (22.6%)
οἰκοδομῆσαι
36× (8.5%)
ᾠκοδόμησαν
26× (6.2%)
οἰκοδομήσει
16× (4.2%)
οἰκοδομήσεισ
16× (4.0%)
ᾠκοδόμησα
14× (3.5%)
οἰκοδομήσουσιν
9× (2.1%)
οἰκοδομεῖν
8× (1.9%)
οἰκοδομήσω
8× (1.9%)
---
7× (1.8%)
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
תשבו
תֵשְׁבוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
בם
בָם
within themselves
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
כרמי
כַּרְמֵי־
my vineyard
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
ἀμπελῶνασ
ἀμπελῶνα
ἀμπελὼν
ἀμπελῶνά
ἀμπελώνων
H3754:
ἀμπελῶνασ
23× (26.1%)
ἀμπελῶνα
15× (16.8%)
ἀμπελὼν
8× (9.2%)
ἀμπελῶνά
8× (8.1%)
ἀμπελώνων
5× (5.2%)
ἀμπελῶνεσ
4× (4.1%)
ἀμπελῶνοσ
3× (3.5%)
ἀμπελῶνί
3× (3.1%)
ἀμπελῶσιν
3× (2.9%)
ἀμπελῶνόσ
2× (2.1%)
חמד
חֶמֶד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ἐπίλεκτοι
H2531:
ἐπίλεκτοι
2× (29.9%)
נטעתם
נְטַעְתּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine plural
LXX:
ἐφύτευσεν
φυτεύσατε
αὐτοὺσ
φυτεύσεισ
καταφυτεύσω
H5193:
ἐφύτευσεν
7× (11.6%)
φυτεύσατε
5× (8.2%)
αὐτοὺσ
5× (6.9%)
φυτεύσεισ
4× (7.2%)
καταφυτεύσω
4× (6.2%)
καταφυτεύσουσιν
3× (4.6%)
κατεφύτευσασ
3× (4.9%)
ἐφύτευσα
3× (4.6%)
ἐφύτευσά
2× (3.6%)
ἐφυτεύσατε
2× (3.6%)
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
תשתו
תִשְׁתּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
יינם
יֵינָם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, because of your treading upon the poor one, and ye will take away the liftings up of wheat from him: ye built houses of hewn stone, and ye shall not dwell in them; ye planted vineyards of desire and ye shall not drink their wine.
For this, because of your treading upon the poor one, and ye will take away the liftings up of wheat from him: ye built houses of hewn stone, and ye shall not dwell in them; ye planted vineyards of desire and ye shall not drink their wine.
LITV Translation:
So, because of your trampling on the poor, and you take tribute of grain from him. You have built houses of hewn stones, but you shall not dwell in them; you have planted desirable vineyards, but you shall not drink wine from them.
So, because of your trampling on the poor, and you take tribute of grain from him. You have built houses of hewn stones, but you shall not dwell in them; you have planted desirable vineyards, but you shall not drink wine from them.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore because they have smitten the poor with their fists, and ye have received of them choice gifts; ye have built polished houses, but ye shall not dwell in them; ye have planted desirable vineyards, but ye shall not drink the wine of them.
Therefore because they have smitten the poor with their fists, and ye have received of them choice gifts; ye have built polished houses, but ye shall not dwell in them; ye have planted desirable vineyards, but ye shall not drink the wine of them.