Chapter 3
Amos 3:11
לכן
לָכֵ֗ן
therefore
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Adverb
כה
כֹּה
like this
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
אמר
אָמַר
he has said
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
אדני
אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
יהוה
יְהוִה
He Is
STRONGS Fürst
Noun proper name
צר
צַר
adversary
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ἐχθροὺσ
ἐχθρῶν
θλίψεωσ
θλίβεσθαι
θλίψει
H6862c:
ἐχθροὺσ
9× (7.0%)
ἐχθρῶν
9× (7.4%)
θλίψεωσ
6× (5.1%)
θλίβεσθαι
5× (3.3%)
θλίψει
5× (3.8%)
θλίβοντεσ
4× (3.2%)
θλιβόντων
4× (3.5%)
θλίβοντέσ
3× (2.4%)
ἐχθροῖσ
3× (2.4%)
ἐχθροῦ
3× (2.9%)
וסביב
וּסְבִיב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
LXX:
κύκλῳ
κυκλόθεν
περικύκλῳ
''
αὐτῆσ
H5439:
κύκλῳ
201× (60.1%)
κυκλόθεν
70× (21.1%)
περικύκλῳ
19× (5.4%)
''
14× (3.6%)
αὐτῆσ
9× (2.1%)
---
4× (1.2%)
κύκλωμα
3× (0.7%)
ἐκύκλουν
2× (0.6%)
ἐκύκλωσάν
2× (0.6%)
ἐπέστρεψεν
2× (0.5%)
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והורד
וְהוֹרִד
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
LXX:
κατέβη
κατέβησαν
καταβήσεται
κατάβηθι
καταβῆναι
H3381:
κατέβη
76× (19.3%)
κατέβησαν
24× (6.1%)
καταβήσεται
23× (5.8%)
κατάβηθι
20× (5.3%)
καταβῆναι
9× (2.4%)
καταβαινόντων
9× (2.3%)
καταβήσονται
8× (2.0%)
καταβαίνοντεσ
7× (1.7%)
καταβήσῃ
7× (1.9%)
κατέβην
6× (1.6%)
ממך
מִמֵּךְ
from out of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal second person feminine singular
עזך
עֻזֵּךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
ונבזו
וְנָבֹזּוּ
None
STRONGS Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, thus said the Lord Jehovah: An adversary and round about the land; and he brought down thy strength from thee, and thy palaces were plundered.
For this, thus said the Lord Jehovah: An adversary and round about the land; and he brought down thy strength from thee, and thy palaces were plundered.
LITV Translation:
So the Lord Jehovah says this: An enemy! And he shall be all around the land. And he shall bring you down from your fortress, and your palaces shall be plundered.
So the Lord Jehovah says this: An enemy! And he shall be all around the land. And he shall bring you down from your fortress, and your palaces shall be plundered.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore thus saith the Lord God; O Tyre, thy land shall be made desolate round about thee; and he shall bring down thy strength out of thee, and thy countries shall be spoiled.
Therefore thus saith the Lord God; O Tyre, thy land shall be made desolate round about thee; and he shall bring down thy strength out of thee, and thy countries shall be spoiled.