Chapter 2
Amos 2:5
ושלחתי
וְשִׁלַּחְתִּי
and I have sent forth
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential perfect first person common singular
LXX:
ἀπέστειλεν
ἐξαπέστειλεν
ἐξαποστελῶ
ἀπέστειλα
ἐξέτεινεν
H7971:
ἀπέστειλεν
228× (24.0%)
ἐξαπέστειλεν
62× (6.6%)
ἐξαποστελῶ
25× (2.6%)
ἀπέστειλα
23× (2.5%)
ἐξέτεινεν
23× (2.4%)
ἀπέστειλαν
21× (2.1%)
αὐτούσ
19× (1.8%)
ἐξαποστεῖλαι
19× (2.1%)
ἀπέστειλέν
18× (2.1%)
ἀποστελῶ
17× (1.9%)
אש
אֵשׁ
fire
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ביהודה
בִּיהוּדָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
ואכלה
וְאָכְלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
ארמנות
אַרְמְנוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
ירושלםפ
יְרוּשָׁלִָם׃פ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
ιερουσαλημ
pεἰσ
---
''
H3389:
ιερουσαλημ
564× (80.9%)
pεἰσ
47× (7.5%)
ιερουσαλημ
25× (3.4%)
---
16× (2.6%)
''
12× (1.6%)
pἐν
11× (1.8%)
pἐπὶ
5× (0.8%)
[a]
2× (0.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I sent a fire upon Judah, and it devoured the palaces of Jerusalem.
And I sent a fire upon Judah, and it devoured the palaces of Jerusalem.
LITV Translation:
And I shall send a fire against Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
And I shall send a fire against Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
Brenton Septuagint Translation:
And I will send a fire on Judah, and it shall devour the foundations of Jerusalem.
And I will send a fire on Judah, and it shall devour the foundations of Jerusalem.