Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושלחתי וְשִׁלַּחְתִּי
and I have sent forth
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential perfect first person common singular
אש אֵשׁ
fire
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0784:
No stats available
בחומת בְּחוֹמַת
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct
LXX: τεῖχοσ τείχουσ τείχη τείχει ''
LXX Usage Statistics
H2346:
τεῖχοσ 41× (29.5%)
τείχουσ 28× (19.6%)
τείχη 26× (17.5%)
τείχει 12× (7.1%)
'' 8× (5.6%)
τειχέων 7× (4.6%)
αὐτῆσ 4× (2.1%)
ὡσ 2× (1.5%)
עזה עַזָּה
fierce one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: γάζησ γάζαν γάζα
LXX Usage Statistics
H5804:
γάζησ 8× (34.1%)
γάζαν 7× (27.1%)
γάζα 3× (12.6%)
ואכלה וְאָכְלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0398:
No stats available
ארמנתיה אַרְמְנֹתֶיהָ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0759:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I sent a fire upon the walls of Gaza, and it shall devour its palaces.
LITV Translation:
But I will send a fire against the wall of Gaza, and it shall devour its palaces.
Brenton Septuagint Translation:
And I will send forth a fire on the walls of Gaza, and it shall devour its foundations.

Footnotes