Chapter 1
Amos 1:6
כה
כֹּ֚ה
like this
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
אמר
אָמַר
he has said
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
שלשה
שְׁלֹשָׁה
three
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
τρεῖσ
τρία
τριῶν
τριακόσιοι
τρισὶν
H7969:
τρεῖσ
169× (33.3%)
τρία
45× (9.1%)
τριῶν
34× (6.6%)
τριακόσιοι
22× (4.6%)
τρισὶν
17× (3.0%)
εἴκοσι
13× (2.5%)
τρισχίλιοι
11× (2.1%)
''
10× (1.8%)
τριάκοντα
10× (2.0%)
τριακοσίουσ
10× (2.1%)
פשעי
פִּשְׁעֵי
rebellious ones
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
LXX:
ἀσεβείαισ
ἀσεβείασ
ἀνομίασ
ἀδικίασ
ἀσεβειῶν
H6588:
ἀσεβείαισ
9× (10.1%)
ἀσεβείασ
9× (9.7%)
ἀνομίασ
9× (8.5%)
ἀδικίασ
4× (4.0%)
ἀσεβειῶν
4× (3.9%)
ἁμαρτίασ
3× (3.1%)
ἁμαρτίαν
3× (3.1%)
ἀνομία
3× (3.1%)
ἀνομίαι
3× (2.9%)
---
2× (2.3%)
עזה
עַזָּה
fierce one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ועל
וְעַל־
and upon
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
ארבעה
אַרְבָּעָה
four
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
אשיבנו
אֲשִׁיבֶנּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הגלותם
הַגְלוֹתָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἀποκαλύψεισ
ἀπῴκισεν
ἀπεκάλυψεν
''
---
H1540:
ἀποκαλύψεισ
15× (7.6%)
ἀπῴκισεν
13× (6.1%)
ἀπεκάλυψεν
13× (6.4%)
''
10× (4.4%)
---
6× (3.1%)
ἀποκαλύψω
6× (2.8%)
ἀπεκαλύφθη
5× (2.5%)
αἰχμάλωτοσ
5× (2.4%)
ἀποκαλύψαι
4× (2.1%)
ἀπεκάλυψαν
4× (2.1%)
גלות
גָּלוּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
αἰχμαλωσίαν
αἰχμαλωσίασ
''
שלמה
שְׁלֵמָה
Complete One
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
LXX:
πλήρει
τελεία
σαλωμων
ἀληθινὸν
πλήρησ
H8003:
πλήρει
5× (16.5%)
τελεία
3× (9.9%)
σαλωμων
3× (8.9%)
ἀληθινὸν
2× (6.6%)
πλήρησ
2× (6.6%)
להסגיר
לְהַסְגִּיר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
ἀφοριεῖ
ἀπέκλεισεν
συνέκλεισεν
κεκλεισμένη
παρέδωκεν
H5462:
ἀφοριεῖ
10× (9.9%)
ἀπέκλεισεν
8× (8.3%)
συνέκλεισεν
5× (5.5%)
κεκλεισμένη
4× (4.6%)
παρέδωκεν
3× (3.2%)
ἀπέκλεισαν
3× (3.2%)
''
3× (2.9%)
συνέκλεισαν
2× (2.3%)
---
2× (2.3%)
συγκλεισθήσονται
2× (2.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah: For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn it back, for their carrying away captive the whole captivity to deliver over to Edom.
Thus said Jehovah: For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn it back, for their carrying away captive the whole captivity to deliver over to Edom.
LITV Translation:
So says Jehovah: For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn back from it, for they deported as exiles to deliver up a complete population to Edom.
So says Jehovah: For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn back from it, for they deported as exiles to deliver up a complete population to Edom.
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord; For three sins of Gaza, and for four, I will not turn away from them; because they took prisoners the captivity of Solomon, to shut them up into Edom.
Thus saith the Lord; For three sins of Gaza, and for four, I will not turn away from them; because they took prisoners the captivity of Solomon, to shut them up into Edom.