Chapter 1
Amos 1:4
ืืื | ืื | ืืจืื ืืช | ื ืืืื | ืืืื | ื ืืืช | ืืฉ | ื ืฉืืืชื |
None | builder/son | None | None | None | within house | fire | and I have sent forth |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1130 ืืึพืืื Ben-Hฤdad Definition: Ben-Hadad, the name of several Syrian kings Root: from H1121 (ืื) and H1908 (ืืื); son of Hadad; Exhaustive: from ืื and ืืื; son of Hadad; Ben-Hadad, the name of several Syrian kings; Benhadad. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1130 ืืึพืืื Ben-Hฤdad Definition: Ben-Hadad, the name of several Syrian kings Root: from H1121 (ืื) and H1908 (ืืื); son of Hadad; Exhaustive: from ืื and ืืื; son of Hadad; Ben-Hadad, the name of several Syrian kings; Benhadad. | 759 ืืจืืื สผarmรดwn Definition: a citadel (from its height) Root: from an unused root (meaning to be elevated); Exhaustive: from an unused root (meaning to be elevated); a citadel (from its height); castle, palace. Compare ืืจืืื. | 398 | ืืื สผรขkal Definition: to eat (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 11915 | Definition: Definition not found Root: Exhaustive: 2371 ืืืื Chฤzรขสผรชl Definition: Chazael, a king of Syria Root: or ืืืืื; from H2372 (ืืื) and H410 (ืื); God has seen; Exhaustive: or ืืืืื; from ืืื and ืื; God has seen; Chazael, a king of Syria; Hazael. | 1004b | ืืืช bayith Definition: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) Root: probably from H1129 (ืื ื) abbreviated; Exhaustive: probably from ืื ื abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 784 ืืฉ สผรชsh Definition: fire (literally or figuratively) Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot. | 7971 | ืฉืื shรขlach Definition: to send away, for, or out (in a great variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I sent fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of the son of Hadad.
And I sent fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of the son of Hadad.
LITV Translation:
But I will send a fire against the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
But I will send a fire against the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
Brenton Septuagint Translation:
And I will send a fire on the house of Hazael, and it shall devour the foundations of the son of Hadad.
And I will send a fire on the house of Hazael, and it shall devour the foundations of the son of Hadad.