Chapter 1
Amos 1:14
והצתי
וְהִצַּתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
LXX:
ἀνάψω
ἐνέπρησαν
אש
אֵשׁ
fire
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
בחומת
בְּחוֹמַת
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct
רבה
רַבָּה
multitudinous
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ואכלה
וְאָכְלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
ארמנותיה
אַרְמְנוֹתֶיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
בתרועה
בִּתְרוּעָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
κραυγῆσ
φωνῇ
σημασίαν
σημασίασ
ἀλαλαγμοῦ
H8643:
κραυγῆσ
7× (17.9%)
φωνῇ
3× (9.0%)
σημασίαν
3× (9.0%)
σημασίασ
3× (8.6%)
ἀλαλαγμοῦ
3× (8.6%)
ἀλαλαγμῷ
3× (8.1%)
σημασίᾳ
2× (5.1%)
ביום
בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
מלחמה
מִלְחָמָה
war
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
πόλεμον
πόλεμοσ
πολέμου
πολέμῳ
''
H4421:
πόλεμον
114× (34.5%)
πόλεμοσ
44× (13.5%)
πολέμου
34× (10.7%)
πολέμῳ
25× (6.7%)
''
12× (3.5%)
πολεμιστὴσ
9× (2.9%)
πολεμισταὶ
9× (2.8%)
πολεμιστῶν
6× (1.8%)
pεἰσ
5× (1.7%)
πολεμισταί
5× (1.6%)
בסער
בְּסַעַר
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX:
καταιγίδοσ
καταιγὶσ
ἐξαῖρον
ὀργὴ
κλύδων
H5591a:
καταιγίδοσ
3× (11.7%)
καταιγὶσ
3× (11.7%)
ἐξαῖρον
2× (8.6%)
ὀργὴ
2× (8.6%)
κλύδων
2× (8.0%)
συσσεισμῷ
2× (7.3%)
καταιγίδι
2× (6.7%)
ביום
בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I kindled a fire in the walls of Rabbah, and it devoured her palaces with a loud noise in the day of war, with a storm in the day of whirlwind:
And I kindled a fire in the walls of Rabbah, and it devoured her palaces with a loud noise in the day of war, with a storm in the day of whirlwind:
LITV Translation:
But I will kindle a fire against the wall of Rabbah, and it shall devour its palaces, with a war cry in the day of battle, with a tempest in the day of the windstorm.
But I will kindle a fire against the wall of Rabbah, and it shall devour its palaces, with a war cry in the day of battle, with a tempest in the day of the windstorm.
Brenton Septuagint Translation:
And I will kindle a fire on the walls of Rabbah, and it shall devour her foundations with shouting in the day of war, and she shall be shaken in the days of her destruction:
And I will kindle a fire on the walls of Rabbah, and it shall devour her foundations with shouting in the day of war, and she shall be shaken in the days of her destruction: