Skip to content
Ἠγέρθη δὲ ὁ Σαῦλος ἀπὸ τῆς γῆς· ἀνεῳγμένων τε τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ, οὐδένα ἔβλεπε, χειραγωγοῦντες δὲ αὐτὸν εἰσήγαγον εἰς Δαμασκόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēgerthē
ἠγέρθη
was woken up
V-AIP-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4569  [list]
Λογεῖον
Perseus
Saulos
Σαῦλος
Saul
N-NMS
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1093  [list]
Λογεῖον
Perseus
gēs
γῆς
earth
N-GFS
Strongs 455  [list]
Λογεῖον
Perseus
aneōgmenōn
ἀνεῳγμένων
those who have been opened
V-RPM/P-GMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 3788  [list]
Λογεῖον
Perseus
ophthalmōn
ὀφθαλμῶν
eyes
N-GMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3762  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouden
οὐδὲν
of nothing
Adj-ANS
Strongs 991  [list]
Λογεῖον
Perseus
eblepen
ἔβλεπεν
he could see
V-IIA-3S
Strongs 5496  [list]
Λογεῖον
Perseus
cheiragōgountes
χειραγωγοῦντες
those who are leading by the hand
V-PPA-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 1521  [list]
Λογεῖον
Perseus
eisēgagon
εἰσήγαγον
they brought [him]
V-AIA-3P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 1154  [list]
Λογεῖον
Perseus
Damaskon
Δαμασκόν
Damascus
N-AFS
RBT Translation:
And Sheol was woken up away from the Earth, and as the Eyes of himself were opened, he kept looking at nothing, and those who are hand-guiding himself conducted into Fertile Land ("Damascus").
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Saul was raised up from the earth; and his eyes being opened, he saw no one: and leading him by the hand, they brought him to Damascus.
LITV Translation:
And Saul was lifted up from the earth, but his eyes being opened he saw no one. And leading him by the hand they brought him to Damascus.

Footnotes