Chapter 9
Acts 9:33
Εὗρε δὲ ἐκεῖ ἄνθρωπόν τινα Αἰνέαν ὀνόματι, ἐξ ἐτῶν ὀκτὼ κατακείμενον ἐπὶ κραββάτῳ, ὃς ἦν παραλελυμένος.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2147
[list] Λογεῖον Perseus heuren εὗρεν he found V-AIA-3S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1563
[list] Λογεῖον Perseus ekei ἐκεῖ there Adv |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpon ἄνθρωπόν a man N-AMS |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tina τινα some things IPro-AMS |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον Perseus onomati ὀνόματι name N-DNS |
Strongs 132
[list] Λογεῖον Perseus Ainean Αἰνέαν Aeneas N-AMS |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ex ἐξ from out Prep |
Strongs 2094
[list] Λογεῖον Perseus etōn ἐτῶν years N-GNP |
Strongs 3638
[list] Λογεῖον Perseus oktō ὀκτὼ eight Adj-GNP |
Strongs 2621
[list] Λογεῖον Perseus katakeimenon κατακείμενον he who is lying down V-PPM/P-AMS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 2895
[list] Λογεῖον Perseus krabattou κραβάττου a bed N-GMS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hos ὃς which/whichever RelPro-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 3886
[list] Λογεῖον Perseus paralelymenos παραλελυμένος he who has been side-loosened/dissolved V-RPM/P-NMS |
RBT Translation:
And he found there a man, a certain one by a name of Man of Praise ("Aeneas"),42 from out of years of eight, he who is lying down upon a mat, him who kept being one who has been side-dissolved.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he found there a certain man, Eneas by name, lying upon a bed of eight years, who was affected with palsy.
And he found there a certain man, Eneas by name, lying upon a bed of eight years, who was affected with palsy.
LITV Translation:
And he found there a certain man named Aeneas who had been lying on a mattress eight years, who was paralyzed.
And he found there a certain man named Aeneas who had been lying on a mattress eight years, who was paralyzed.
Footnotes
42 |
The name Αἰνέας derives from the Greek root αἶνος (“praise, commendation, laudatory tale”) and the verb αἰνέω (“to praise, approve”). Thus Αἰνέας carries the sense “the praiseworthy one” or “man of praise.” In Greco-Roman tradition, Aeneas is the Trojan hero, son of Anchises and Aphrodite, who survived the fall of Troy and became the legendary progenitor of Rome. In Acts 9:33, the same name is borne by a paralytic in Lydda, likely reflecting the Greek heroic name rather than a Semitic equivalent. |