Chapter 9
Acts 9:11
Ὁ δὲ Κύριος πρὸς αὐτόν, Ἀναστὰς πορεύθητι ἐπὶ τὴν ῥύμην τὴν καλουμένην Εὐθεῖαν, καὶ ζήτησον ἐν οἰκίᾳ Ἰούδα Σαῦλον ὀνόματι, Ταρσέα· ἰδοὺ γὰρ προσεύχεται,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrios Κύριος Master N-NMS |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
Strongs 450
[list] Λογεῖον Perseus Anastas Ἀναστὰς he who has stood up up V-APA-NMS |
Strongs 4198
[list] Λογεῖον Perseus poreuthēti πορεύθητι lead across V-AMP-2S |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 4505
[list] Λογεῖον Perseus rhymēn ῥύμην rushings N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 2564
[list] Λογεῖον Perseus kaloumenēn καλουμένην she who is being called V-PPM/P-AFS |
Strongs 2117
[list] Λογεῖον Perseus Eutheian Εὐθεῖαν Straight Adj-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2212
[list] Λογεῖον Perseus zētēson ζήτησον seek V-AMA-2S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3614
[list] Λογεῖον Perseus oikia οἰκίᾳ house N-DFS |
Strongs 2455
[list] Λογεῖον Perseus Iouda Ἰούδα of Judas N-GMS |
Strongs 4569
[list] Λογεῖον Perseus Saulon Σαῦλον Saul N-AMS |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον Perseus onomati ὀνόματι name N-DNS |
Strongs 5018
[list] Λογεῖον Perseus Tarsea Ταρσέα of Tarsus N-AMS |
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 4336
[list] Λογεῖον Perseus proseuchetai προσεύχεται prays V-PIM/P-3S |
RBT Translation:
Εὐθεῖαν - straight, direct (current of the river)
And the Master, he who stood up toward himself: "Proceed across upon the Current, the one who is being called Straight, and seek for Sheol within a house of Caster ("Judas"), by a name of Flat Basket ("Tarsea"), for behold! he is offering prayers!"Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Lord to him, Having risen, go thou to the street called Straight, and seek in the house of Judas Saul by name, of Tarsus; for, behold, he prays,
And the Lord to him, Having risen, go thou to the street called Straight, and seek in the house of Judas Saul by name, of Tarsus; for, behold, he prays,
LITV Translation:
And the Lord said to him, Rising up pass along on the street being called Straight and seek a Tarsian, Saul by name, in the house of Judas. For, behold, he is praying.
And the Lord said to him, Rising up pass along on the street being called Straight and seek a Tarsian, Saul by name, in the house of Judas. For, behold, he is praying.