Chapter 8
Acts 8:9
Ἀνὴρ δέ τις ὀνόματι Σίμων προϋπῆρχεν ἐν τῇ πόλει μαγεύων καὶ ἐξιστῶν τὸ ἔθνος τῆς Σαμαρείας, λέγων εἶναί τινα ἑαυτὸν μέγαν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 435
[list] Λογεῖον Perseus Anēr Ἀνὴρ A male N-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δέ however Conj |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tis τις anyone IPro-NMS |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον Perseus onomati ὀνόματι name N-DNS |
Strongs 4613
[list] Λογεῖον Perseus Simōn Σίμων Hearing N-NMS |
Strongs 4391
[list] Λογεῖον Perseus proupērchen προϋπῆρχεν had been formerly V-IIA-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 4172
[list] Λογεῖον Perseus polei πόλει city N-DFS |
Strongs 3096
[list] Λογεῖον Perseus mageuōn μαγεύων he who is practicing sorcery V-PPA-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1839
[list] Λογεῖον Perseus existanōn ἐξιστάνων he who is amazing V-PPA-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 1484
[list] Λογεῖον Perseus ethnos ἔθνος group of people N-ANS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 4540
[list] Λογεῖον Perseus Samareias Σαμαρείας Samaria N-GFS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legōn λέγων he who is saying V-PPA-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus einai εἶναί to be V-PNA |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tina τινα some things IPro-AMS |
Strongs 1438
[list] Λογεῖον Perseus heauton ἑαυτὸν his own self RefPro-AM3S |
Strongs 3173
[list] Λογεῖον Perseus megan μέγαν mega Adj-AMS |
RBT Translation:
μαγεύων mageuōn - he who is being a Magi, Skilled in Magic
And a certain man by a name of Hearing ("Simon") was existing prior within the City, he who is being a Magus, and he who is throwing out of place/joint the Company of People of the Guard Tower, he who is speaking his own self to be a certain mega one.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a certain man, Simon by name, was before in the city using magic, and astonishing the nation of Samaria, saying himself to be somebody great:
And a certain man, Simon by name, was before in the city using magic, and astonishing the nation of Samaria, saying himself to be somebody great:
LITV Translation:
But a certain man named Simon had long been conjuring in the city and amazing the nation of Samaria, claiming himself to be some great one.
But a certain man named Simon had long been conjuring in the city and amazing the nation of Samaria, claiming himself to be some great one.