Chapter 8
Acts 8:5
Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας, ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν Χριστόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5376
[list] Λογεῖον Perseus Philippos Φίλιππος Lover of the Horse N-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2718
[list] Λογεῖον Perseus katelthōn κατελθὼν he who has landed V-APA-NMS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 4172
[list] Λογεῖον Perseus polin πόλιν city N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 4540
[list] Λογεῖον Perseus Samareias Σαμαρείας Samaria N-GFS |
Strongs 2784
[list] Λογεῖον Perseus ekēryssen ἐκήρυσσεν he began proclaiming V-IIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christon χριστόν Christ N-AMS |
RBT Translation:
And Horse Lover ("Philip"), he who has climbed down into the City of the Guard Tower ("the Samaria"), he kept proclaiming the Anointing to themselves.34

"Behold! A people of one, and a boundary of one for the whole of themselves! And this one is the Dream to make; and , he is not restraining from themselves anything of which they are intending to make!" (Gen. 11:6 RBT) to make | the Dream
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Philip having come down to the city of Samaria, proclaimed Christ to them.
And Philip having come down to the city of Samaria, proclaimed Christ to them.
LITV Translation:
And going down to a city of Samaria, Philip proclaimed Christ to them.
And going down to a city of Samaria, Philip proclaimed Christ to them.
Footnotes
34 | τὸν χριστόν — acc. sing. of χριστός (from χρίω, “to anoint”)
(context determines) cf. LSJ χριστός |