Skip to content
Σαῦλος δὲ ἐλυμαίνετο τὴν ἐκκλησίαν, κατὰ τοὺς οἴκους εἰσπορευόμενος, σύρων τε ἄνδρας καὶ γυναῖκας παρεδίδου εἰς φυλακήν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4569  [list]
Λογεῖον
Perseus
Saulos
Σαῦλος
Saul
N-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3075  [list]
Λογεῖον
Perseus
elymaineto
ἐλυμαίνετο
kept inflicting harm
V-IIM/P-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1577  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekklēsian
ἐκκλησίαν
summoned assembly
N-AFS
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down/according to
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 3624  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikous
οἴκους
households
N-AMP
Strongs 1531  [list]
Λογεῖον
Perseus
eisporeuomenos
εἰσπορευόμενος
he who is leading in
V-PPM/P-NMS
Strongs 4951  [list]
Λογεῖον
Perseus
syrōn
σύρων
dragging in/along
V-PPA-NMS
Strongs 5037  [list]
Λογεῖον
Perseus
te
τε
both
Conj
Strongs 435  [list]
Λογεῖον
Perseus
andras
ἄνδρας
males
N-AMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1135  [list]
Λογεῖον
Perseus
gynaikas
γυναῖκας
women
N-AFP
Strongs 3860  [list]
Λογεῖον
Perseus
paredidou
παρεδίδου
he kept handing over
V-IIA-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 5438  [list]
Λογεῖον
Perseus
phylakēn
φυλακήν
prison
N-AFS
RBT Translation:
λυμαίνομαι - stigmatize, inflict indignities, maltreating
And Sheol kept maltreating the Summoned Assembly throughout the Households; he who is leading in, he who is dragging along both men and women, he kept handing over into a watching.

λῡμαίνομαι - outrage, maltreat, esp. of personal injuries, scourging, binding

Core sense: to outrage, maltreat, injure, dishonor.

Construction: typically takes an accusative object (person, thing, or abstract).

  • Physical injury — scourging, binding, maltreatment (e.g. Herodotus).
  • Moral insult — dishonoring or outraging a person (e.g. Sophocles, Euripides).
  • Civic / forensic — harming laws, speeches, institutions (e.g. Lysias, Demosthenes).
  • General spoil / harm — disease harming the body, spoiling food, ruining houses, wasting resources (e.g. Hippocrates, Xenophon, Theophrastus, Epicurus, Aristotle).
(cf. LSJ λυμαίνομαι)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Saul abused the church, going into houses, and drawing out men and women, delivered to prison.
LITV Translation:
But Saul ravaged the church, entering house by house, dragging both men and women, he delivered them to prison.

Footnotes