Skip to content
Ἄγγελος δὲ Κυρίου ἐλάλησε πρὸς Φίλιππον, λέγων, Ἀνάστηθι καὶ πορεύου κατὰ μεσημβρίαν ἐπὶ τὴν ὁδὸν τὴν καταβαίνουσαν ἀπὸ Ἱερουσαλὴμ εἰς Γάζαν· αὕτη ἐστὶν ἔρημος.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Perseus
Angelos
Ἄγγελος
An angel
N-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriou
Κυρίου
Master
N-GMS
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
Perseus
elalēsen
ἐλάλησεν
chattered
V-AIA-3S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 5376  [list]
Λογεῖον
Perseus
Philippon
Φίλιππον
Philip
N-AMS
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legōn
λέγων
he who is saying
V-PPA-NMS
Strongs 450  [list]
Λογεῖον
Perseus
Anastēthi
Ἀνάστηθι
Stand
V-AMA-2S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4198  [list]
Λογεῖον
Perseus
poreuou
πορεύου
lead across
V-PMM/P-2S
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down/according to
Prep
Strongs 3314  [list]
Λογεῖον
Perseus
mesēmbrian
μεσημβρίαν
noon
N-AFS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 3598  [list]
Λογεῖον
Perseus
hodon
ὁδὸν
road
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 2597  [list]
Λογεῖον
Perseus
katabainousan
καταβαίνουσαν
she who is climbing down
V-PPA-AFS
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 2419  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ierousalēm
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
N-GFS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 1048  [list]
Λογεῖον
Perseus
Gazan
Γάζαν
Gaza
N-AFS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
hautē
αὕτη
herself
DPro-NFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
Strongs 2048  [list]
Λογεῖον
Perseus
erēmos
ἔρημος
desert [road]
Adj-NFS
RBT Translation:
A Lonesome Road
And an angel of a master chattered toward Horse Lover, he who is saying, "Stand up and lead across toward noon/midday on the Road, the one who is climbing down away from Foundation of Peace into Stronghold. She, herself is a deserted one.
צהרים - Tsoharayyim, Dual Light (Noon, Zenith)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a messenger of the Lord spake to Philip, saying, Arise, and go at noon in the way going down from Jerusalem to Gaza, (this is desert.)
LITV Translation:
But an angel of the Lord spoke to Philip, saying, Rise up and go along south on the highway going down to Jerusalem to Gaza. This is a deserted place .

Footnotes