Skip to content
Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Σίμων εἶπε, Δεήθητε ὑμεῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν Κύριον, ὅπως μηδὲν ἐπέλθῃ ἐπ᾽ ἐμὲ ὧν εἰρήκατε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
Apokritheis
Ἀποκριθεὶς
he who has been separated
V-APP-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 4613  [list]
Λογεῖον
Perseus
Simōn
Σίμων
Hearing
N-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 1189  [list]
Λογεῖον
Perseus
Deēthēte
Δεήθητε
Pray earnestly
V-AMP-2P
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
Strongs 5228  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyper
ὑπὲρ
beyond
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
emou
ἐμοῦ
myself
PPro-G1S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyrion
Κύριον
Master
N-AMS
Strongs 3704  [list]
Λογεῖον
Perseus
hopōs
ὅπως
in such a manner
Conj
Strongs 3367  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēden
μηδὲν
nothing
Adj-NNS
Strongs 1904  [list]
Λογεῖον
Perseus
epelthē
ἐπέλθῃ
might come about
V-ASA-3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
ep’
ἐπ’
upon
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōn
ὧν
which/who
RelPro-GNP
Strongs 2046  [list]
Λογεῖον
Perseus
eirēkate
εἰρήκατε
you have spoken
V-RIA-2P
RBT Translation:
And he who has been separated, the Hearing, said, "You, yourselves beg beyond myself toward the Master, in such a manner that nothing which you have spoken should come upon myself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Simon having answered, said, Pray ye to the Lord for me, that nothing which ye have spoken come upon me.
LITV Translation:
And answering Simon said, You petition to the Lord for me, so that nothing of which you have spoken may come on me.

Footnotes