Chapter 7
Acts 7:49
Ὁ οὐρανός μοι θρόνος, ἡ δὲ γῆ ὑποπόδιον τῶν ποδῶν μου· ποῖον οἶκον οἰκοδομήσετέ μοι; λέγει Κύριος· ἢ τίς τόπος τῆς καταπαύσεώς μου;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranos οὐρανός heaven N-NMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus moi μοι myself PPro-D1S |
Strongs 2362
[list] Λογεῖον Perseus thronos θρόνος throne N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1093
[list] Λογεῖον Perseus gē γῆ earth N-NFS |
Strongs 5286
[list] Λογεῖον Perseus hypopodion ὑποπόδιον underfoot N-NNS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 4228
[list] Λογεῖον Perseus podōn ποδῶν feet N-GMP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 4169
[list] Λογεῖον Perseus poion ποῖον What kind of IPro-AMS |
Strongs 3624
[list] Λογεῖον Perseus oikon οἶκον house N-AMS |
Strongs 3618
[list] Λογεῖον Perseus oikodomēsete οἰκοδομήσετέ will you build V-FIA-2P |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus moi μοι myself PPro-D1S |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrios Κύριος Master N-NMS |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus tis τίς who IPro-NMS |
Strongs 5117
[list] Λογεῖον Perseus topos τόπος place N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 2663
[list] Λογεῖον Perseus katapauseōs καταπαύσεώς stopping/repose N-GFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
RBT Translation:
The Heavenly One, a throne to myself, and the Earth, an underfoot of the Feet of myself; what kind of household will you build to myself? a master is speaking, Or who is a position/place of the Stopping of
Myself?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Heaven a throne to me, and earth the footstool of my feet: what house will ye build to me? says the Lord: or what the place of my rest?
Heaven a throne to me, and earth the footstool of my feet: what house will ye build to me? says the Lord: or what the place of my rest?
LITV Translation:
"Heaven is My throne, and the earth a footstool of My feet; what house will you build Me," "says the Lord," "or what the place of My rest?"
"Heaven is My throne, and the earth a footstool of My feet; what house will you build Me," "says the Lord," "or what the place of My rest?"