Chapter 7
Acts 7:36
Οὗτος ἐξήγαγεν αὐτούς, ποιήσας τέρατα καὶ σημεῖα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ καὶ ἐν Ἐρυθρᾷ θαλάσσῃ, καὶ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἔτη τεσσαράκοντα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus houtos οὗτος this one DPro-NMS |
Strongs 1806
[list] Λογεῖον Perseus exēgagen ἐξήγαγεν brought V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiēsas ποιήσας he who has made V-APA-NMS |
Strongs 5059
[list] Λογεῖον Perseus terata τέρατα wonders N-ANP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4592
[list] Λογεῖον Perseus sēmeia σημεῖα signs N-ANP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1093
[list] Λογεῖον Perseus gē γῇ earth N-DFS |
Strongs 125
[list] Λογεῖον Perseus Aigyptō Αἰγύπτῳ of Egypt N-DFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 2063
[list] Λογεῖον Perseus Erythra Ἐρυθρᾷ Red Adj-DFS |
Strongs 2281
[list] Λογεῖον Perseus Thalassē Θαλάσσῃ Sea N-DFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 2048
[list] Λογεῖον Perseus erēmō ἐρήμῳ desolate one Adj-DFS |
Strongs 2094
[list] Λογεῖον Perseus etē ἔτη years N-ANP |
Strongs 5062
[list] Λογεῖον Perseus tesserakonta τεσσεράκοντα forty Adj-ANP |
RBT Translation:
This one led themselves out, he who made wonders and signs within an earth of Dual Siege and within a red sea and within the Desolate One forty years.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He brought them out, having done wonders and sign in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the desert forty years.
He brought them out, having done wonders and sign in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the desert forty years.
LITV Translation:
This one led them out, having worked wonders and miracles in the land of Egypt and in the Red Sea, and forty years in the wilderness.
This one led them out, having worked wonders and miracles in the land of Egypt and in the Red Sea, and forty years in the wilderness.