Skip to content
Τοῦτον τὸν Μωσῆν ὃν ἠρνήσαντο εἰπόντες, Τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστήν; τοῦτον ὁ Θεὸς ἄρχοντα καὶ λυτρωτὴν ἀπέστειλεν ἐν χειρὶ ἀγγέλου τοῦ ὀφθέντος αὐτῷ ἐν τῇ βάτῳ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
Touton
Τοῦτον
Him
DPro-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3475  [list]
Λογεῖον
Perseus
Mōusēn
Μωϋσῆν
Moses
N-AMS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hon
ὃν
which/whichever
RelPro-AMS
Strongs 720  [list]
Λογεῖον
Perseus
ērnēsanto
ἠρνήσαντο
they rejected
V-AIM-3P
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipontes
εἰπόντες
those who have said
V-APA-NMP
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tis
Τίς
who
IPro-NMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
se
σε
yourself
PPro-A2S
Strongs 2525  [list]
Λογεῖον
Perseus
katestēsen
κατέστησεν
set down
V-AIA-3S
Strongs 758  [list]
Λογεῖον
Perseus
archonta
ἄρχοντα
ruler
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1348  [list]
Λογεῖον
Perseus
dikastēn
δικαστήν
judge
N-AMS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touton
τοῦτον
this one
DPro-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 758  [list]
Λογεῖον
Perseus
archonta
ἄρχοντα
ruler
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3086  [list]
Λογεῖον
Perseus
lytrōtēn
λυτρωτὴν
redeemer
N-AMS
Strongs 649  [list]
Λογεῖον
Perseus
apestalken
ἀπέσταλκεν
has sent
V-RIA-3S
Strongs 4862  [list]
Λογεῖον
Perseus
syn
σὺν
in sync/united together
Prep
Strongs 5495  [list]
Λογεῖον
Perseus
cheiri
χειρὶ
hand
N-DFS
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Perseus
angelou
ἀγγέλου
angel
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
ophthentos
ὀφθέντος
he who has appeared
V-APP-GMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 942  [list]
Λογεῖον
Perseus
batō
βάτῳ
bush
N-DFS
RBT Translation:
The Drawn Out ("Moses"), this one, him whom they denied, those who have said, Who set down yourself as a ruler and judge? This one the God has sent away both as ruler and redeemer, in sync with a hand of an angel, the one who was seen by self within the Thorn Bush.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
This Moses which they denied, having said, Who set thee ruler and judge? this, God sent, a ruler and redeemer by the hand of the messenger having been seen to him in the bramble.
LITV Translation:
This Moses, whom they denied, saying, Who appointed you a ruler and a judge, this one God has sent as ruler and redeemer by the hand of the Angel who appeared to him in the Bush.

Footnotes