Chapter 7
Acts 7:27
Ὁ δὲ ἀδικῶν τὸν πλησίον ἀπώσατο αὐτόν, εἰπών, Τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστὴν ἐφ᾽ ἡμᾶς;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 91
[list] Λογεῖον Perseus adikōn ἀδικῶν he who is being unrighteous V-PPA-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 4139
[list] Λογεῖον Perseus plēsion πλησίον near/neighboring Adv |
Strongs 683
[list] Λογεῖον Perseus apōsato ἀπώσατο did reject V-AIM-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipōn εἰπών he who has said V-APA-NMS |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus Tis Τίς who IPro-NMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus se σε yourself PPro-A2S |
Strongs 2525
[list] Λογεῖον Perseus katestēsen κατέστησεν set down V-AIA-3S |
Strongs 758
[list] Λογεῖον Perseus archonta ἄρχοντα ruler N-AMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1348
[list] Λογεῖον Perseus dikastēn δικαστὴν judge N-AMS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus eph’ ἐφ’ upon Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
RBT Translation:
And the one who is wronging the Neighboring One repelled himself, he who said, Who set down yourself as ruler and judge over ourselves?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he injuring the neighbor repulsed him, having said, Who set thee a ruler and judge over us?
And he injuring the neighbor repulsed him, having said, Who set thee a ruler and judge over us?
LITV Translation:
But the one wronging the neighbor thrust him away, saying, "Who appointed you a ruler and a judge over us?
But the one wronging the neighbor thrust him away, saying, "Who appointed you a ruler and a judge over us?