Chapter 7
Acts 7:26
Τῇ τε ἐπιούσῃ ἡμέρᾳ ὤφθη αὐτοῖς μαχομένοις, καὶ συνήλασεν αὐτοὺς εἰς εἰρήνην, εἰπών, Ἄνδρες, ἀδελφοί ἐστε ὑμεῖς· ἵνα τί ἀδικεῖτε ἀλλήλους;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Tē Τῇ the Art-DFS |
Strongs 5037
[list] Λογεῖον Perseus te τε both Conj |
Strongs 1966
[list] Λογεῖον Perseus epiousē ἐπιούσῃ she who is following V-PPA-DFS |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmera ἡμέρᾳ day N-DFS |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus ōphthē ὤφθη was perceived V-AIP-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 3164
[list] Λογεῖον Perseus machomenois μαχομένοις those who were quarreling V-PPM/P-DMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4900
[list] Λογεῖον Perseus synēllassen συνήλλασσεν urged V-IIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 1515
[list] Λογεῖον Perseus eirēnēn εἰρήνην peace N-AFS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipōn εἰπών he who has said V-APA-NMS |
Strongs 435
[list] Λογεῖον Perseus Andres Ἄνδρες Males N-VMP |
Strongs 80
[list] Λογεῖον Perseus adelphoi ἀδελφοί brothers N-NMP |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus este ἐστε are V-PIA-2P |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἱνα‿ So that Conj |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 91
[list] Λογεῖον Perseus adikeite ἀδικεῖτε do wrong V-PIA-2P |
Strongs 240
[list] Λογεῖον Perseus allēlous ἀλλήλους one another RecPro-AMP |
RBT Translation:
But on the Day, she who is super-being,27 she was perceived to themselves, those who were battling/contending, and he reconciled themselves together into a peace, he who said, Men, brothers! Why is it that you are wronging/harming each other?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the following day he was seen to those contending, and he compelled them to peace, having said, Men, ye are brethren; wherefore injure ye one another?
And the following day he was seen to those contending, and he compelled them to peace, having said, Men, ye are brethren; wherefore injure ye one another?
LITV Translation:
And on the following day he appeared to them while fighting. And he urged them to peace, saying, Men, you are brothers. Why do you wrong one another?
And on the following day he appeared to them while fighting. And he urged them to peace, saying, Men, you are brothers. Why do you wrong one another?
Footnotes
27 |
This is a feminine form of ἐπιούσιος. See footnote at Matt 6:11, Luke 11:3 |