Chapter 7
Acts 7:21
Ἐκτεθέντα δὲ αὐτόν, ἀνείλετο ἡ θυγάτηρ Φαραώ, καὶ ἀνεθρέψατο αὐτὸν ἑαυτῇ εἰς υἱόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1620
[list] Λογεῖον Perseus ektethentos ἐκτεθέντος he who has been set outside V-APP-GMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 337
[list] Λογεῖον Perseus aneilato ἀνείλατο took up V-AIM-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 2364
[list] Λογεῖον Perseus thygatēr θυγάτηρ daughter N-NFS |
Strongs 5328
[list] Λογεῖον Perseus Pharaō Φαραὼ Pharaoh N-GMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 397
[list] Λογεῖον Perseus anethrepsato ἀνεθρέψατο brought up V-AIM-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 1438
[list] Λογεῖον Perseus heautē ἑαυτῇ for herself RefPro-DF3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον Perseus huion υἱόν a son N-AMS |
RBT Translation:
And while he, himself was exposed, the Daughter of Great House ("Pharaoh") took up himself, and brought up/educated himself to her own self, into a son.

Bringing him up to her own self
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he having been exposed, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for a son to herself.
And he having been exposed, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for a son to herself.
LITV Translation:
And he being exposed, Pharaoh's daughter took him up and reared him for a son to her.
And he being exposed, Pharaoh's daughter took him up and reared him for a son to her.