Skip to content
Ὁ δὲ ἔφη, Ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατε. Ὁ Θεὸς τῆς δόξης ὤφθη τῷ πατρὶ ἡμῶν Ἀβραὰμ ὄντι ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ, πρὶν ἢ κατοικῆσαι αὐτὸν ἐν Χαρράν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 5346  [list]
Λογεῖον
Perseus
ephē
ἔφη
was bringing to light
V-IIA-3S
Strongs 435  [list]
Λογεῖον
Perseus
Andres
Ἄνδρες
Males
N-VMP
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphoi
ἀδελφοὶ
brothers
N-VMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
pateres
πατέρες
fathers
N-VMP
Strongs 191  [list]
Λογεῖον
Perseus
akousate
ἀκούσατε
listen
V-AMA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
HO

the
Art-NMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1391  [list]
Λογεῖον
Perseus
doxēs
δόξης
glory
N-GFS
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
ōphthē
ὤφθη
was perceived
V-AIP-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
patri
πατρὶ
a father [with]
N-DMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 11  [list]
Λογεῖον
Perseus
Abraam
Ἀβραὰμ
Abraham
N-DMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
onti
ὄντι
he who is being
V-PPA-DMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 3318  [list]
Λογεῖον
Perseus
Mesopotamia
Μεσοποταμίᾳ
Mesopotamia
N-DFS
Strongs 4250  [list]
Λογεῖον
Perseus
prin
πρὶν
before
Adv
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 2730  [list]
Λογεῖον
Perseus
katoikēsai
κατοικῆσαι
to dwell
V-ANA
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 5488  [list]
Λογεῖον
Perseus
Charran
Χαρράν
Haran
N-DFS
RBT Translation:
You're all fathers: Pre-Existing in the Land of In Between
And the one was bringing to light, "Men, brothers, and fathers! Hear! The God of the Glory was perceived by the Father of ourselves, Father of Multitude ("Abraham"), he who is being within the Land Between Rivers ("Mesopotamia") before an inhabiting of himself within Charred ("Haran"),
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said, Men, brethren, and fathers, hear ye: The God of glory was sent to our father Abraham, being in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
LITV Translation:
And he said, Men, brothers, and fathers, listen! The God of glory appeared to our father Abraham, being in Mesopotamia before he lived in Haran,

Footnotes