Skip to content
Καὶ ἐν τῷ δευτέρῳ ἀνεγνωρίσθη Ἰωσὴφ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ, καὶ φανερὸν ἐγένετο τῷ Φαραὼ τὸ γένος τοῦ Ἰωσήφ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 1208  [list]
Λογεῖον
Perseus
deuterō
δευτέρῳ
second
Adj-DNS
Strongs 319  [list]
Λογεῖον
Perseus
anegnōristhē
ἀνεγνωρίσθη*
was made known
V-AIP-3S
Strongs 2501  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iōsēph
Ἰωσὴφ
of Joseph
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphois
ἀδελφοῖς
brothers
N-DMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5318  [list]
Λογεῖον
Perseus
phaneron
φανερὸν
manifest
Adj-NNS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
egeneto
ἐγένετο
has become
V-AIM-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 5328  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pharaō
Φαραὼ
Pharaoh
N-DMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 1085  [list]
Λογεῖον
Perseus
genos
γένος
race
N-NNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
[τοῦ]
the
Art-GMS
Strongs 2501  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iōsēph
Ἰωσήφ
Joseph
N-GMS
RBT Translation:
And within the Second, He is Adding ("Joseph") was recognized by the Brothers of himself, and the Race of He is Adding became visible to the Great House ("Pharaoh").
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in the second time, Joseph was made known to his brethren; and Joseph's race was manifest to Pharaoh.
LITV Translation:
And at the second time , Joseph was made known to his brothers, and Joseph's race became known to Pharaoh.

Footnotes